التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "is an essential" في العربية

عنصر جوهري
وسيلة أساسية
أداة ضرورية
مهمة أساسية
سمة أساسية

اقتراحات

408
280
255
140
99
97
69
59
54
Multilateral assistance is an essential lever for development.
تشكل المعونة المتعددة الأطراف آلية ذات أهمية حاسمة للتنمية.
The rental of a Beechcraft is an essential transportation requirement for fulfilling the Tribunal's operations.
واستئجار طائرة من طراز Beechcraft مطلب أساسي من مطالب النقل لازم لنهوض المحكمة بأعمالها.
Alongside steel, cement is an essential input to all construction programmes.
٥٤ - وإلى جانب الصلب، يشكل اسمنت مدخ رئيسيا في جميع برامج البناء.
Selenium is an essential mineral with antioxidant properties
السيلينيوم هو أحد المعادن الأساسية وله خواص مضادات الأكسدة.
Trade financing is an essential facet of ECDC.
٣- ويعتبر تمويل التجارة وجها هاما من وجوه التعاون اقتصادي.
Also with regard to working, childcare is an essential question.
وفضلا عن ذلك، فإن رعاية الطفل تشكل مسألة أساسية بالنسبة للعمل.
Evidence-based decision-making is an essential principle of social policy and practice.
ويعتبر اتخاذ القرارات المؤسس على الأدلة مبدءا أساسيا من مبادئ السياسات والممارسات الاجتماعية.
Social spending is an essential investment in future growth.
إذ إن هذا الإنفاق هو عنصر لا غنى عنه في الاستثمار لصالح النمو مستقبلا.
Access to information is an essential attribute of a democratic society.
٢١ - ويعد توفير فرص الحصول على المعلومات خاصية أساسية من خصائص المجتمع الديمقراطي.
Responsible international trade is an essential aspect of guaranteeing fisheries for sustainable development.
إن التجارة الدولية المسؤولة تشكل جانبا أساسيا لضمان استخدام مصايد الأسماك من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
Capacity development is an essential stepping stone for water cooperation.
تعد تنمية القدرات منطلقا أساسيا من أجل التعاون في مجال المياه.
Developing global information and resource platforms such as BASESwiki is an essential precursor to any of these roles.
ويعتبر إنشاء برامج عالمية للإمداد بالمعلومات والموارد، كالموقع الإلكتروني BASESwiki، تمهيداً أساسياً للاضطلاع بأي واحد من هذه الأدوار.
The Additional Protocol is an essential expression of France's commitment to nuclear non-proliferation.
ويعد البروتوكول الإضافي أداةً أساسية لالتزام فرنسا بعدم الانتشار النووي.
The Security Council is an essential instrument for global governance.
مجلس الأمن أداة جوهرية في الحوكمة العالمية.
Nuclear security is an essential programme of the Agency.
ويُعد الأمن النووي برنامجا أساسيا للوكالة.
Culture is an essential foundation for the healthy functioning of society.
وتشكل الثقافة إحدى الدعائم الأساسية لأداء المجتمع لوظائفه بشكل صحيح.
Fertilizer is an essential input and the most expensive raw material in the agricultural sector.
27- تشكِّل الأسمدة أحد مستلزمات الإنتاج الأساسية في القطاع الزراعي وهي أكثر الموادّ الأولية تكلفةً.
Institutional and human capacity development in planning, policy formulation, implementation and monitoring is an essential development challenge.
تنمية القدرات البشرية والمؤسسية في مجالات التخطيط وصياغة السياسات وتنفيذها ورصدها تشكل تحديا إنمائيا رئيسيا.
Land in particular is an essential asset for agriculture.
والأرض تحديداً هي من المقومات الأساسية للزراعة.
Cooperation between regional organizations or arrangements is an essential feature of contemporary international architecture.
والتعاون بين المنظمات أو الترتيبات الإقليمية سمة ضرورية من سمات البنية الدولية المعاصرة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 699. المطابقة: 699. الزمن المنقضي: 632 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo