التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "is essential to ensure" في العربية

الضروري ضمان
الضروري كفالة
أمر أساسي لضمان
أمر ضروري لضمان
ضرورية لضمان
أمرا أساسيا لضمان
لا بد من كفالة
أمر ضروري لكفالة
الضروري أن نضمن
لا بد من ضمان
ومن الجوهري كفالة
أمر جوهري لضمان
الضروري أن نكفل
أمر أساسي لكفالة
ولا بد من ضمان
It is essential to ensure that commitments to provide additional resources are implemented without delay.
ومن الضروري ضمان الوفاء بالالتزام عن طريق توفير موارد إضافية دون إبطاء.
The Government takes the view that it is essential to ensure full day care coverage.
ومن رأي الحكومة أنه من الضروري ضمان تغطية كاملة للرعاية النهارية.
It is essential to ensure women's participation across all programming.
ومن الضروري كفالة مشاركة المرأة في جميع تلك البرامج.
It is essential to ensure that the Division will have adequate resources to meet these demands.
ومن الضروري كفالة توفر الموارد الكافية للشعبة من أجل الوفاء بهذه التكليفات.
In addition, coordination is essential to ensure that approved security policies are consistently applied.
وبالإضافة إلى ذلك، فالتنسيق أمر أساسي لضمان تطبيق السياسات الأمنية المعتمدة بصورة دائمة.
Capacity development is essential to ensure systematic implementation of gender-responsive budgeting.
فتطوير القدرات أمر أساسي لضمان التنفيذ المنتظم للميزنة التي تراعي المسائل الجنسانية.
It is essential to ensure that all relevant actors become knowledgeable and skilful in the use of the procedure.
ومن الضروري ضمان أن تصبح جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة على دراية بهذا الإجراء وأن تكتسب المهارة اللازمة لاستخدامه.
Effective and timely recourse to the full range of measures available to the Council is essential to ensure the protection of vulnerable populations.
وإن اللجوء الفعال وفي الوقت المناسب إلى النطاق الكامل من التدابير المتاحة للمجلس أمر أساسي لضمان حماية السكان الضعفاء.
In this climate of shrinking resource flows, it is essential to ensure optimal and effective utilization of available funds.
وفي هذا المناخ من تقلص تدفقات الموارد، من الضروري ضمان استفادة المثلى والفعالة بأرصدة المتاحة.
It is essential to ensure that prosecutors possess the requisite professional qualifications to exercise their functions impartially in criminal proceedings.
ومن الضروري كفالة تمتع وكلاء النيابة العامة بالمؤهلات المهنية اللازمة من أجل الاضطلاع بمهامهم بنزاهة في الإجراءات الجنائية.
It is essential to ensure that these activities take place in a transparent, accountable and focused manner.
ومن الضروري كفالة أن تتم هذه انشطة بطريقة شفافة وخاضعة للمساءلة ومركزة.
It is essential to ensure long-term global security, as well as to achieve sustainable, economic and social development.
ومن الضروري كفالة أمن عالمي على المدى الطويل، عوه على تحقيق التنمية الاجتماعية واقتصادية المستدامة.
It is essential to ensure efficiency, transparency and accountability in water resources management as a precondition for sustainable financial management.
٢٦ - من الضروري ضمان عناصر الكفاءة والشفافية والمساءلة في إدارة موارد المياه، بوصف ذلك شرطا أساسيا لدارة المالية المستدامة.
At the micro-level, it is essential to ensure access of all households to a diversified diet.
فعلى المستوى الجزئي، من الضروري ضمان حصول جميع اسر المعيشية على غذاء متنوع.
Identification of developing countries' interests is essential to ensure that these are reflected in the future trade agenda.
٤٧- إن تعيين مصالح البلدان النامية أمر أساسي لضمان أن تتجلى في جدول أعمال التجارة المقبل.
Empowerment through education and training is essential to ensure full political and policy participation.
والتمكين من خلال التعليم والتدريب أمر لا غنى عنه لضمان المشاركة السياسية التامة وفي مجال السياسات.
Technical assistance is essential to ensure the optimal use of credit.
٣٥ - ومن الضروري تقديم مساعدة تقنية لضمان استخدام القروض على الوجه امثل.
Such support is essential to ensure timely and effective humanitarian assistance;
وهذا الدعم ضروري من أجل ضمان تقديم المساعدة الإنسانية في أوانها وعلى نحو فعال؛
Investment in agriculture is essential to ensure food security.
فالاستثمار في الزراعة جوهري لكفالة الأمن الغذائي.
Follow-up to communications is essential to ensure the effectiveness of this procedure.
61- وتعدّ متابعة البلاغات خطوة أساسية لضمان فعالية هذا الإجراء.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 416. المطابقة: 416. الزمن المنقضي: 213 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo