التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "low 60s" في العربية

And therefore, had an iq in the low 60s?
وبالتالي، كان مُعدل ذكائي مُنخفض ؟
Temperatures will hover in the low 60s till Tuesday.
وسوف تكون درجات الحرارة حول 60 فهرنهايت حتى الثلاثاء
It is another beautiful day with temperatures expected to remain in the low 60s all week.
يوم آخر جميل مع درجة حرارة متوقّع بقائها تحت الـ60 درجة طِوال الأسبوع.
Good news is, today should be sunny with highs in the low 60s.
لعددٍ من المناطق في الأقاليم الخبر الجيّد، اليوم سيكون مشمساً.مع أدنى مستويات درجات الحرارة

نتائج أخرى

It means that it's in the low 60 percent.
يعني ان نسبة إصداره لاتتجاوز ال 60
Relative poverty refers to the low-income threshold of 60% median household income each year.
يشير الفقر النسبي إلى عتبة الدخل المنخفض التي تساوي 60 في المائة من وسيط الدخل الأسري للعام الجاري.
Reporters stayed low in the 60s afraid of getting shot.
الصحفيون إلتزموا الصمت في فترة الستينيات خوفاً من أن يتم قتلهم
But here's what happens with quartering winds as low as 60 miles per hour.
ولكن هاكم ما سيحدث عند هبوب رياح متعامدة وسرعتها أقل من 60 ميل بالساعة
Low income threshold (60% of median income)
عتبة الدخل المنخفض (60 في المائة من الدخل الوسطي)
Highs in the mid-to-upper 80s, lows in the high 60s to low 70s for the rest of the week.
متوسط الدرجات العليا في الثمانينات والمنخفضة في الستينات وتصل إلى السبعينات لبقية الأسبوع
In three quarters of the 60 low-fertility countries for which data are available, no more than 7.3 per cent of women in that age group have ever been married.
وفي ثلاثة أرباع البلدان الـ 60 ذات معدلات الخصوبة المنخفضة التي تتوافر بيانات بشأنها، لا تتعدى نسبة النساء في تلك الفئة العمرية اللائي سبق لهن الزواج 7.3 في المائة.
In 2004, an estimated 1.1 million people died prematurely from non-communicable diseases before the age of 60 in low-income countries on the continent.
وتفيد التقديرات بأن عام 2004 شهد وفاة ما يقدَّر بـ 1.1 مليون شخص وفاة مبكرة، قبل بلوغ سنّ الستين، بسبب الأمراض غير المعدية في البلدان الأفريقية المنخفضة الدخل.
It compensated somewhat for the relatively low number of States - 60 - accepting compulsory jurisdiction under the optional clause.
فقد عوض نوعا ما عن التدني النسبي في عدد الدول اعضاء - ٦٠ - التي تقبل اختصاص الزامي بموجب البند اختياري.
The situation of children and women. Post-independence transition to a market economy resulted in a steep decline in gross domestic product from 1991 to 1995, reaching a low of 60 per cent of the 1990 level.
14 - حالة الطفل والمرأة - أدى التحول إلى اقتصاد السوق بعد الاستقلال إلى تراجع حاد في الناتج المحلي الإجمالي في الفترة من 1991 إلى 1995 حتى تدنى مستواه إلى 60 في المائة مما كان عليه في عام 1990.
Despite clear evidence of persistently high levels of food insecurity and socio-economic vulnerability, funding of the United Nations consolidated inter-agency appeal has remained low, averaging only 60 per cent of requirements for the period 2000-2001.
92 - ورغم الأدلة الواضحة على استمرار ارتفاع مستويات انعدام الأمن الغذائي والضعف الاجتماعي - الاقتصادي، ظل تمويل النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة منخفضا، إذ بلغ متوسطه 60 في المائة من متطلبات فترة 2000-2001.
So again for tomorrow it's going to be partly sunny with highs around 83, the lows in the upper 60s.
حسنا بالنسبة للغد سوف يكون مشمسما بإرتفاع في درجة الحرارة بنسبة بإنخفاض في الأماكن العليا بنسبة 60درجة
(a) Increasing absenteeism and seasonally low attendance rates of 60-80 per cent as a result of the prolonged economic hardship;
(أ) ارتفاع معدلات الغياب وانخفاض معدلات المواظبة في مواسم معينة بنسبة 60-80 في المائة نتيجة للضائقة الاقتصادية الطويلة الأمد؛
In 2002, about 90 per cent of the countries reported low coverage; in 2004, none reported low coverage; 60 per cent medium coverage and 40 per cent high coverage.
وفي عام 2002، أبلغ نحو 90 في المائة من البلدان عن انخفاض التغطية؛ أما في عام 2004، فلم يبلغ أي بلد عن انخفاض التغطية بينما أفاد 60 في المائة بأن مستوى التغطية متوسط، و40 في المائة بأن مستوى التغطية مرتفع؛
United States home ownership declined from 70 per cent prior to the housing bust to 65 per cent in 2013 and is being forecast to continue to fall to as low as 60 per cent in the coming years.
وقد انخفضت ملكية المساكن في الولايات المتحدة من 70 في المائة قبل أزمة الإسكان إلى 65 في المائة في عام 2013، ومن المتوقع أن تواصل الانخفاض بحيث تصل إلى 60 في المائة في السنوات القادمة.
As of 2001, there were nearly 30 million rural people living in poverty who did not have adequate food and clothing, and 60 million low-income rural people living just above the subsistence level.
حل المشكلة الحالية للفقر الإقليمي - في عام 2001 كان هناك ما يقرب من 30 مليون نسمة من سكان الريف يعيشون في فقر ولا يمتلكون ما يكفي من الأغذية أو الملبس، وكان هناك 60 مليون نسمة من سكان الريف ذوي الدخل المنخفض يعيشون فوق حد الكفاف مباشرة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 124. المطابقة: 4. الزمن المنقضي: 206 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo