التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "migration" في العربية

اقتراحات

3773
1832
1413
First, family reunification often follows male-dominated labour migration.
أولا، كثيرا ما يحدث لمّ شمل الأسرة عقب هجرة العمالة التي يسودها الذكور.
Reducing rural migration of lower income groups since this fosters urban poverty
الحد من هجرة الفئات منخفضة الدخل من المناطق الريفية لأن هذا يعمل على انتشار الفقر في المدن
Youth migration presents dual challenges for Member States.
40 - تشكل هجرة الشباب تحدياً مزدوجاً للدول الأعضاء.
Like adult migration, child migration is influenced by the political, social, economic and environmental situation.
وتتأثر هجرة الأطفال، شأنها شأن هجرة الكبار، بالحالة السياسية والاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
Irregular migration remained a real challenge for African States.
32 - وقال إن الهجرة غير المنتظمةغير القانونية لا تزال تمثل تحدياً حقيقياً بالنسبة للدول الأفريقية.
Temporary, circular or permanent migration can empower women.
48 - ويمكن أن تساهم الهجرة المؤقتة أو الدائرية أو الدائمة في تمكين المرأة().
(b) South-south migration, including gender aspects;
(ب) الهجرة بين بلدان الجنوب، بما في ذلك النواحي الجنسانية؛
Greater attention must be paid to migration.
30 - ومضى قائلا إنه يجب إيلاء مزيد من الاهتمام إلى الهجرة.
Researching the telecommunications infrastructure and migration to new generation networks;
إجراء أبحاث في مجال الهياكل الأساسية للاتصالات السلكية واللاسلكية والانتقال إلى استخدام جيل جديد من الشبكات.
UN DYB questionnaire on international travel and migration statistics
استبيان عن إحصاءات السفر والهجرة على المستوى الدولي في إطار الحولية الديمغرافية للأمم المتحدة
Social development was affected by migration.
19 - والهجرة من المشاكل التي تؤثر على التنمية الاجتماعية.
C. Preparing migration data for subnational population projections
جيم - إعداد بيانات الهجرة فيما يتعلق باسقاطات السكانية على الصعيد دون القطري
1/ There are few global indicators of rural/urban migration.
)١(توجد إ مؤشرات عالمية قليلة للهجرة من الريف الى الحضر.
Experts requested some additional information on rural-urban migration involving women.
٥٢٥- وطلب الخبراء بعض المعلومات اضافية عن الهجرة الريفية الى الحضر التي تشارك فيها المرأة.
Address the demand-side causes of international health worker migration.
2 - تناول الأسباب، من ناحية الطلب، للهجرة الدولية للعاملين في مجال الصحة.
Besides globalization, two recent phenomena affect global migration patterns.
7 - وإلى جانب العولمة، هناك ظاهرتان حديثتان تؤثران في أنماط الهجرة على الصعيد العالمي.
These steps should include appropriate continuing training of migration officials.
ويجب أن تتضمن هذه الخطوات بصفة خاصة توفير تدريب مناسب ومستمر للعاملين في دوائر الهجرة.
Illegal migration had more than a humanitarian dimension.
70 - وأوضحت أن الهجرة غير المشروعة لها أبعاد تتجاوز البعد الإنساني.
Undocumented or irregular migration usually eludes statistical accounting.
١٨ - وتتهرب الهجرة غير الموثقة أو غير النظامية عادة من المحاسبة احصائية.
Moreover, public policy and sentiment surrounding migration often coloured research efforts.
وعوه على ذلك، فإن السياسة العامة والمشاعر التي تكتنف مسألة الهجرة كثيرا ما تؤثر على الجهود البحثية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 19691. المطابقة: 19691. الزمن المنقضي: 171 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo