التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "national component" في العربية

العنصر الوطني
عنصر وطني
الجانب الوطني
للعنصر الوطني
بالعنصر الوطني
المكون الوطني
عنصرا وطنيا

اقتراحات

These costs are also reflected in the national component tables.
وترد هذه التكاليف أيضا في جداول العنصر الوطني.
The principal donors group has continued to provide further guidance on supporting the national component.
واستمرت مجموعة المانحين الرئيسيين في تقديم المشورة بشأن دعم العنصر الوطني.
Each of the three projects in this programme will have a national component that will contribute to national policies and strategies, as well as field-level interventions.
وسيحتوي كل مشروع من المشاريع الثلاثة في هذا البرنامج على عنصر وطني يسهم في السياسات والاستراتيجيات الوطنية فضلا عن الأنشطة الميدانية.
These two courts differ from the criminal tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda in that they are set up as mixed systems with room for a national component.
وهاتان المحكمتان تختلفان عن المحكمتين الجنائيتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، حيث إنهما أُنشئتا بوصفهما نظامين مختلطين فيهما مجال لتدخل عنصر وطني.
Expert services at the national level to support the national component activities (25 work/months at $5,000 per month). (In support of activity (a).)
خدمات الخبراء المقدمة على الصعيد الوطني لدعم الجانب الوطني من الأنشطة (25 شهر/عمل بواقع 000 5 دولار شهريا). (دعما للنشاط (أ)).
Travel of staff to implement the national component activities ($40,000) and to deliver five courses on international investment agreements ($50,000). (In support of activities (a), (c) and (d).)
سفر الموظفين لتنفيذ الجانب الوطني من الأنشطة (000 40 دولار) ولإجراء خمس دورات بشأن اتفاقات الاستثمارات الدولية (000 50 دولار). (دعما للأنشطة (أ) و (ج) و (د)).
The national component of the draft optional protocol took into account the different internal structures of countries, especially federal States like Switzerland.
ويأخذ العنصر الوطني لمشروع البروتوكول الاختياري بعين الاعتبار هياكل البلدان الداخلية المختلفة، وبشكل خاص في الدول الفيدرالية مثل سويسرا.
The Secretary-General indicates that the national component received no voluntary contributions to cover its staff costs for 2014.
ويشير الأمين العام إلى أن العنصر الوطني لم يحصل على أي تبرعات لتغطية تكاليف موظفيه عن العام 2014.
Three new Member States contributed to the national component and expressed their intention to do so in the future.
وأسهمت ثلاث دول أعضاء جديدة في العنصر الوطني وأعربت عن اعتزامها القيام بذلك مستقبلا.
In his previous report on the Extraordinary Chambers, the Secretary-General explained that the national component was experiencing a serious shortfall in pledges.
٢٧ - وأوضح الأمين العام في تقريره السابق عن الدوائر الاستثنائية أن العنصر الوطني يعاني من نقص شديد في التبرعات المعلنة.
The national component of LADA is carried out by national institutions in the partner countries, supported by the project.
13- تنفذ العنصر الوطني للمشروع مؤسسات وطنية في البلدان الشريكة بدعم من المشروع.
The national component of this agenda focuses on the issues of macroeconomic stability in a broad sense, creation of systemic competitiveness, environmental sustainability and active social policies.
ويركز العنصر الوطني لهذا البرنامج على قضايا الاستقرار على صعيد الاقتصاد الكلي بمعنى عام، وتهيئة تنافسية عامة واستدامة بيئية وسياسات اجتماعية نشطة.
(a) A country-led, national component for accountability: in the overall review process, this national segment, as that closest to the people, should be the most significant.
(أ) عنصر وطني بقيادة قُطرية متعلق بالمساءلة: ينبغي في مجمل عملية الاستعراض أن يكون هذا الجزء الوطني أهم الأجزاء، لأنه الأقرب إلى الناس.
The national component of the project is helping 20 African countries to incorporate climate change risks and opportunities into national development processes.
ويقدم العنصر الوطني من المشروع المساعدة لما عدده 20بلدا أفريقيا بهدف إدماج ما يشكله تغير المناخ من مخاطر وما يتيحه من فرص في عمليات التنمية الوطنية.
While such efforts have widened the donor base to include three new Member States, the national component continues to face a serious shortfall.
ورغم أن هذه الجهود أدت إلى توسيع نطاق قاعدة المانحين بإضافة ثلاث دول أعضاء جديدة إليها، فإن العنصر الوطني لا يزال يعاني من عجز مالي حاد.
Those sustained efforts notwithstanding, the national component received no voluntary contributions to cover its staff costs to supplement the $1.1 million provided at the beginning of 2014 by the Government.
٣٧ - ورغم تلك الجهود المستمرة، لم يتلق العنصر الوطني أي تبرعات لاستخدامها في تغطية تكاليف موظفيه ويكمل بها مبلغ 1.1 مليون دولار الذي قدمته الحكومة في مستهل عام 2014.
With specific reference to the national component, it is also indicated that the Special Expert had worked closely with senior-level representatives of the Government of Cambodia to reach out to potential donors (ibid., para. 36).
وبخصوص العنصر الوطني تحديدا، ورد في التقرير كذلك أن الخبير الخاص عمل بشكل وثيق مع ممثلين رفيعي المستوى من حكومة كمبوديا بغرض التواصل مع جهات مانحة محتملة (المرجع نفسه، الفقرة 36).
At the same time, the Committee notes the recent commitments made by the Government of Cambodia concerning the coverage of the staff costs of the national component.
٣٣ - وفي الوقت نفسه، تلاحظ اللجنة الالتزامات التي قطعتها حكومة كمبوديا مؤخرا فيما يتعلق بتغطية تكاليف الموظفين في العنصر الوطني.
While the national component of the Chambers was for the most part funded during 2012, it experienced a serious shortfall in pledges for 2013, creating a crisis of greater severity than that of the international component.
31 - ورغم أن معظم العنصر الوطني في الدوائر تم تمويله خلال عام 2012، فقد واجه نقصا شديدا في التبرعات المعلنة لعام 2013، مما أدى إلى أزمة أشد من الأزمة التي واجهها العنصر الدولي.
The Advisory Committee trusts that the Secretary-General will engage with the relevant authorities charged with the proper functioning of the national component to ensure that the terms of the above-mentioned agreement are properly observed.
28 - وتأمل اللجنة الاستشارية في أن يتحاور الأمين العام مع السلطات المعنية المكلفة بأداء العنصر الوطني مهامه على النحو السليم لكفالة الامتثال على النحو الواجب لأحكام الاتفاق المذكور أعلاه.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 65. المطابقة: 65. الزمن المنقضي: 137 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo