التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "non-citizens" في العربية

غير المواطنين غير مواطنين
أجانب يقيمون
ليسوا مواطنين
غير مواطني

اقتراحات

Saudi Arabia executed at least 37 non-citizens.
وأعدمت المملكة العربية السعودية ما لا يقل عن 37 من غير المواطنين.
In some countries, non-citizens are prohibited from participating in demonstrations.
87- و يُمنع غير المواطنين، في بعض البلدان، من المشاركة في المظاهرات.
The observations of these bodies suggest an increasing concern for preventing persons from becoming non-citizens.
وتوحي ملاحظات هذه الهيئات بزيادة الاهتمام بمنع الأشخاص من أن يصبحوا غير مواطنين.
The extent of permissible differential treatment among non-citizens is somewhat broader.
51- أما المدى الذي تمتد إليه المعاملة التفضيلية المسموح بها بين غير المواطنين، فهو أوسع نطاقاً إلى حد ما.
They are in most cases non-citizens.
وهم في أغلب الأحيان من غير المواطنين.
Access by non-citizens to the national pension scheme
استفادة غير المواطنين من برنامج المعاشات الوطني
Access by non-citizens to public places and facilities
وصول غير المواطنين إلى الأماكن والمرافق العامة
The State party should give due consideration to the possibility for non-citizens to become members of political parties.
ينبغي للدولة الطرف أن تولي الاعتبار الواجب لإمكانية أن يصبح غير المواطنين أعضاء في الأحزاب السياسية.
The Immigration Act15 regulates the entry and stay of non-citizens in Mauritius.
ينظم قانون الهجرة دخول غير المواطنين إلى موريشيوس وبقاءهم فيها.
Measures guaranteeing that non-citizens do not suffer discrimination in the exercise of their rights under the Convention
التدابير التي تكفل عدم تعرض غير المواطنين للتمييز في ممارسة حقوقهم بموجب الاتفاقية
All individuals, including non-citizens, must be protected from arbitrary detention.
27- ويجب توفير الحماية من الاحتجاز التعسفي لجميع الأفراد بمن فيهم غير المواطنين.
Most of these provisions protect the rights of refugees by reference to nationals or other classes of non-citizens.
ومعظم هذه الأحكام تحمي حقوق اللاجئين بالنسبة للرعايا أو غيرهم من أصناف غير المواطنين.
Increasing distinctions are being made between different categories of non-citizens.
161- يحصل التمييز بشكل متزايد بين مختلف فئات غير المواطنين.
The provisions set forth in the International Covenant on Civil and Political Rights apply generally to non-citizens.
33- إن أحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تنطبق عامة على غير المواطنين.
Little Inter-American Court of Human Rights jurisprudence addressing the issue of the right of non-citizens has been located.
156- ولم يتم الاهتداء إلا إلى قدر بسيط من السوابق القضائية لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان التي تتناول مسألة حق غير المواطنين.
For non-citizens the right to work as officials in State institutions is limited.
وحق غير المواطنين في العمل كموظفين في مؤسسات الدولة محدود.
She asked whether non-citizens could take part in the political process in Italy, including elections.
وتساءلت عما إذا كان بوسع غير المواطنين أن يشتركوا في العملية السياسية في إيطاليا، بما في ذلك انتخابات.
It lists financial rules and dealings with non-citizens as exceptions.
فهو يدرج القواعد والمعاملات المالية مع غير المواطنين بوصفها استثناءات.
Germany enquired about Omani plans to grant civil rights to non-citizens, particularly expatriate workers.
واستفسرت عن خطط عمان فيما يتعلق بمنح غير المواطنين، ولا سيما العمال الوافدين، حقوقاً مدنية.
Take measures to further facilitate the naturalization of non-citizens (Netherlands);
91-47- اتخاذ تدابير للمضي في تيسير تجنيس غير المواطنين (هولندا)؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 823. المطابقة: 823. الزمن المنقضي: 134 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo