التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "often" في العربية

اقتراحات

2300
1286
1094
608
Persecution and violent government crackdowns often radicalize opposition movements.
فالاضطهاد وإجراءات القمع العنيفة التي تتخذها الحكومات كثيرا ما تدفع بحركات المعارضة إلى التطرف.
Supply-side constraints often acted as obstacles to trade expansion.
وبين أن القيود المفروضة على العرض كثيراً ما تشكل عقبات أمام توسع التجارة.
Children in female-headed households are often better nourished.
كما أن اطفال في اسر المعيشية التي ترأسها أنثى يتمتعون غالبا بتغذية أفضل.
Corruption may often encompass transnational elements.
87- كثيرا ما قد يشتمل الفساد على عناصر تتجاوز الحدود الوطنية لأي بلد.
Unlike enforcement cooperation agreements, RTAs often include substantive competition rules.
وخلافاً لاتفاقات التعاون في مجال الإنفاذ، كثيراً ما تتضمن الاتفاقات التجارية الإقليمية قواعد أساسية في مجال المنافسة.
Yet adolescent refugees often cannot access education.
غير أن المراهقات اللاجئات كثيرا ما يتعذر عليهن الحصول على التعليم.
This often leads to misunderstandings and wrong conclusions.
وهذا الأمر كثيرا ما يؤدي إلى حالات من سوء الفهم والاستنتاج الخاطئ.
Drylands communities are often marginalized or disassociated from development processes.
71- كثيراً ما تكون المجتمعات المحلية في الأراضي الجافة مهمشة أو معزولة عن العمليات الإنمائية.
Admittedly, that often results in slow progress.
وصحيح أنه كثيرا ما ينجم عن ذلك بطء في وتيرة إحراز التقدم.
Films did often exaggerate, but not always.
30 - والأفلام كثيرا ما تتضمن المبالغة، ولكنها لا تفعل ذلك باستمرار.
However, these fields are often under-funded.
ومع ذلك، فإن هذه المجالات كثيراً ما لا تجد التمويل الكافي.
Child labour often involved domestic work.
وقال إن عمل الأطفال كثيرا ما ينطوي على عملهم خدما في المنازل.
FOSS is often used in mission-critical environments.
كثيراً ما تستخدم البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر في بيئات حساسة على مستوى المهام المضطلع بها.
Even targeted sanctions often had unintended harmful humanitarian consequences.
ولاحظ أن الجزاءات المحددة الأهداف نفسها كثيرا ما تنجم عنها آثار ضارة غير مقصودة في المجال الإنساني.
Despite their clear definitions, concepts often overlap.
33 - على الرغم من وضوح التعاريف كثيرا ما يحدث أن تتداخل المفاهيم.
Developed country policies often fuel conflicts elsewhere.
وغالباً ما تؤجج سياسات البلدان المتقدمة النمو النزاعات في أماكن أخرى.
Regrettably, these violations often remain invisible.
ومما يؤسف له، أن هذه الانتهاكات غالبا ما تظل غير مرئية.
Environmental litigation often transcends national jurisdictions.
وفي كثير من الأحيان تتجاوز الدعاوى القضائية البيئية اختصاصات القضاء الوطني.
Journalists travelling outside Damascus often accompanied UNSMIS patrols.
وكانت دوريات البعثة في كثير من الأحيان تقوم بمرافقة الصحفيين المسافرين إلى خارج دمشق.
Migrants in an irregular status often lack these official documents.
وفي كثير من الأحيان، يفتقر المهاجرون ذوو الوضع غير القانوني إلى هذه الوثائق الرسمية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 61313. المطابقة: 61313. الزمن المنقضي: 176 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo