التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "on Missing Persons" في العربية

المعنية بالمفقودين المعنية بالأشخاص المفقودين المعني بالمفقودين بشأن الأشخاص المفقودين المعني بالأشخاص المفقودين
بشأن المفقودين
عن المفقودين
المتعلق بالأشخاص المفقودين
المتعلقة بالمفقودين
المتعلق بالمفقودين
المتعلقة بالأشخاص المفقودين
معني بالمفقودين

اقتراحات

Table 24.24 Resource requirements: Committee on Missing Persons in Cyprus
الاحتياجات من الموارد: اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص
1 meeting of the Kosovo Commission on Missing Persons to discuss and approve its 2010 annual report and 2011 action plan
اجتماع واحد مع لجنة كوسوفو المعنية بالمفقودين لمناقشة وإقرار تقريرها السنوي لعام 2010 وخطة عملها لعام 2011
Greece welcomed progress made through the work of the bicommunal Committee on Missing Persons.
وأضاف إن اليونان ترحب بالتقدم المحرز من خلال أعمال اللجنة المشتركة بين الطائفتين المعنية بالأشخاص المفقودين.
The autonomous, tripartite Committee on Missing Persons is mandated by the General Assembly to investigate and determine the fate of all those who remain unaccounted for as a result of intercommunal violence in 1963 and the events of 1974 and afterwards.
6- وقد أوكلت الجمعية العامة إلى اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين، وهي لجنة ثلاثية مستقلة، ولاية قوامها تقصّي وتحديد المصير جميع الأشخاص الذين ما زال مصيرهم مجهولاً نتيجة للعنف الطائفي الذي وقع في عام 1963 ولأحداث عام 1974 وما بعدها.
The UN Expert on Missing Persons has launched a world-wide fund-raising campaign to support these projects.
وقد بدأ خبير امم المتحدة المعني بالمفقودين حملة عالمية لجمع اموال لدعم هذه المشاريع.
During the reporting period, two sessions of the Working Group on Missing Persons were held in Pristina.
وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت دورتان في بريشتينا للفريق العامل المعني بالمفقودين.
The former Prime Minister met with the Working Group on Missing Persons prior to their departure for Belgrade to underscore his Government's commitment to the discussions
التقى رئيس الوزراء السابق بأعضاء الفريق العامل المعني بالمفقودين قبل مغادرتهم إلى بلغراد للتشديد على التزام حكومة بلده بالمناقشات
Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus; Committee on Missing Persons, Cyprus
المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص؛ اللجنة المعنية بالمفقودين، قبرص
Algeria should make public the final report of the ad hoc National Commission on Missing Persons...
ويتعين على الجزائر أن تنشر التقرير النهائي للجنة الوطنية المخصصة المعنية بالمفقودين(50).
In Kosovo, the Working Group on Missing Persons, comprised of Belgrade and Pristina delegations, chaired by ICRC, meets regularly.
وفي كوسوفو، يعقد الفريق العامل المعني بالمفقودين، المؤلف من وفد من بلغراد ووفد من بريشتينا، برئاسة لجنة الصليب الأحمر الدولية، اجتماعات منتظمة.
In Kosovo, the Working Group on Missing Persons, chaired by ICRC and comprising delegations from Belgrade and Pristina, continues to maintain dialogue and exchange of information.
وفي كوسوفو، ما زال الفريق العامل المعني بالمفقودين، الذي تترأسه لجنة الصليب الأحمر الدولية ويضم في عضويته وفدين من بلغراد وبريشتينا، يواصل الحوار وتبادل المعلومات.
The Working Group on Missing Persons, chaired by ICRC, has made it possible for representatives of family associations to have direct contact with the responsible authorities and relevant members of the international community.
وقد أتاح الفريق العامل المعني بالمفقودين، الذي ترأسه لجنة الصليب احمر الدولية، لممثلي رابطات اسر اتصال مباشرة مع السلطات المسؤولة وأعضاء المجتمع الدولي المعنيين.
It had received the visit of the Special Rapporteur on freedom of expression and members of the Working Group on Missing Persons.
واستقبلت المقرر الخاص المعني بحرية التعبير وأعضاء الفريق العامل المعني بالمفقودين.
The United Nations Expert on Missing Persons is continuing his fund-raising campaign to address such critical needs as demining assistance and forensic and scientific supplies and equipment.
فخبير امم المتحدة المعني بالمفقودين يواصل حملته لجمع التبرعات لتلبية احتياجات الماسة، مثل المساعدة في إزالة الغام، وتوفير اللوازم والمعدات العلمية والخاصة بالطب الشرعي.
An ante mortem database is being established as a cooperative project of the United Nations Expert on Missing Persons, ICRC, Physicians for Human Rights and the Boltzman Institute.
ويجري حاليا وضع قاعدة بيانات للفترة السابقة للوفاة، وذلك كمشروع تعاوني بين خبير امم المتحدة المعني بالمفقودين، ولجنة الصليب احمر الدولية، ومنظمة اطباء المناصرين لحقوق انسان، ومعهد بولتسمان.
The first direct dialogue meetings since March 2004 resumed one year later, beginning with the Working Group on Missing Persons on 16 March.
واستؤنفت أولى اجتماعات الحوار المباشر منذ آذار/مارس 2004 بعد عام من توقفها، بدءا بالفريق العامل المعني بالمفقودين يوم 16 آذار/مارس.
The Working Group on Missing Persons met in Belgrade on 16 March and is scheduled to meet again on 9 June.
واجتمع الفريق العامل المعني بالمفقودين في بلغراد في 16 آذار/مارس، ومن المقرر أن يجتمع مرة أخرى في 9 حزيران/ يونيه.
Since 9 December, the EULEX Office on Missing Persons and Forensics has conducted 26 exhumations pertaining to 21 remains.
ومنذ 9 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المكتب المعني بالمفقودين والتحقيقات الشرعية التابع لبعثة الاتحاد الأوروبي 26 عملية لاستخراج 21 رفات.
Since the establishment of the Office on Missing Persons and Forensics in March 2002, progress has been made with respect to exhumations and identification of victims.
وقد أحرز، منذ إنشاء المكتب المعني بالمفقودين والطب الشرعي في آذار/مارس 2002، قدر من التقدم فيما يتعلق بعمليات استخراج الجثث والتعرف على الضحايا.
The international community responded to this specific humanitarian problem by creating, in March 1991, a Tripartite Commission on Missing Persons pursuant to Security Council resolutions 686 (1991) and 687 (1991).
67- لقد استجاب المجتمع الدولي لهذه المشكلة الإنسانية بالذات عن طريق إنشاء اللجنة الثلاثية المعنية بالأشخاص المفقودين في آذار/مارس 1991، وفقاً لقراري مجلس الأمن 686(1991) و687(1991).
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 282. المطابقة: 282. الزمن المنقضي: 166 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo