التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ongoing" في العربية

اقتراحات

2633
903
UNDP also has institutional-strengthening projects ongoing in 19 countries.
٢٨١ - ولدى برنامج امم المتحدة انمائي أيضا مشاريع مستمرة لتعزيز المؤسسات في ١٩ بلدا.
An ongoing action plan to promote non-core resources includes:
وهناك خطة عمل مستمرة ترمي الى تشجيع الموارد غير اساسية، وهذه تشمل:
However, some trends indicate ongoing vulnerability.
ومع ذلك، فإن بعض الاتجاهات تشير إلى وجود ضعف مستمر.
Investigations across three continents are far reaching and ongoing.
وجرت التحريات على نطاق واسع وبنسق مستمر على امتداد ثلاث قارات.
Council members expressed strong concern about ongoing crimes being committed in Libya.
وأعرب أعضاء المجلس عن بالغ قلقهم إزاء الجرائم التي تُرتكب بصورة مستمرة في ليبيا.
Position filled 1 August 2012 - July 2014, and ongoing
تم شغل هذه الوظيفة في 1 آب/أغسطس 2012 - تموز/يوليه 2014، وهي مستمرة
P-3 Programme Officer in place since August 2013, and ongoing
ويوجــد موظف برنامج بدرجة ف -3 منذ آب/أغسطس 2013، وهي مستمرة
Poverty alleviation is an ongoing national policy.
208- ويمثل التخفيف من حدة الفقر سياسية وطنية مستمرة.
ICT centralization in those organizations is an ongoing process.
67- وإضفاء اللامركزية على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في هذه المنظمات هو عملية مستمرة.
This action pauses any ongoing QuickTime capture.
يقوم هذا الإجراء بإيقاف مؤقت لأي التقاطات QuickTime حالية.
Implementing these priorities remains an ongoing challenge.
7 - غير أن تنفيذ هذه الأولويات لا يزال أمراً مستعصياً.
Revitalization of the health-care sector has begun and projects for the rehabilitation of the JFK Hospital in Monrovia are ongoing.
41- استهلَّ البلد عملية إعادة تنشيط لقطاع الرعاية الصحية ويجري الآن العمل على إنجاز مشروعاتٍ لإعادة تأهيل مستشفى جيه إيف كيه "JFK Hospital" في مونروفيا.
Legal representation and support for ongoing arbitral proceedings
حالة من حالات التمثيل القانوني وتقديم الدعم فيما يتعلق بإجراءات قضائية قائمة في مجال التحكيم
Other major ongoing technical cooperation projects include:
52 - ومن المشاريع الرئيسية الأخرى الجارية في مجال التعاون التقني ما يلي:
Coordination and consultation with UNAIDS programme ongoing;
والعمل جار في التنسيق والتشاور مع برنامج امم المتحدة المتعلق بايدز.
Efforts to restructure the health workforce are ongoing.
وتستمر الجهود المبذولة من أجل إعادة هيكلة القوى العاملة في مجال الصحة.
Our ongoing military action is substantial.
والعمليات العسكرية المستمرة التي نقوم بها هي عمليات واسعة النطاق.
Target for completion: ongoing 2004-2005.
89 - التاريخ المستهدف للإنجاز: متواصل خلال الفترة 2004-2005.
Noting the ongoing Middle East peace negotiations,
وإذ يحيط علما أيضا بمفاوضات السم في الشرق أوسط الجارية ان،
The Programme is currently managing 71 ongoing and pipeline projects.
ويقوم البرنامج في الوقت الحالي بإدارة ٧١ مشروعا من المشاريع الجارية أو التي تنتظر التنفيذ.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 36759. المطابقة: 36759. الزمن المنقضي: 174 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo