التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "only in the case" في العربية

إلا في حالة
فقط في حالة
إ في حالة
فقط في حال
إلا في حال
إلا في الحالة
الحالة الوحيدة
سوى في حالة
إلا في حالات
The temporary exemptions were suggested only in the case of new entrants to the formal economy.
ولم تقترح الإعفاءات المؤقتة إلا في حالة الوافدين الجدد إلى الاقتصاد الرسمي.
At present, this action is allowed only in the case of divorce.
لا يجوز الآن رفع هذه الدعوى إلا في حالة الطلاق.
The issue of reciprocity arose only in the case of bilateral treaties.
وأضافت أن مسألة المعاملة بالمثل تثار فقط في حالة المعاهدات الثنائية.
State liability was an exception and was accepted only in the case of outer space activities;
أن مسؤولية الدولة استثناء وهي تُقبل فقط في حالة الأنشطة في الفضاء الخارجي؛
It is reported that the Iranian electoral law provides for annulment only in the case of fraud.
وقيل أن قانون انتخابات ايراني يجيز إبطال نتيجة إقتراع إ في حالة التزوير.
In that regard, opposability could be accepted only in the case of reservations that were not related to essential aspects of a treaty.
وفي هذا الصدد، يمكن القبول باعتراض على التحفظات إ في حالة اتصالها بالجوانب اساسية للمعاهدة.
but authorities human experiments allow only in the case of a report of toxicity.
لكن السلطات تجارب الإنسان تسمح فقط في حالة وجود تقرير السمية.
It was only in the case of ODA that the practice was not fully followed.
ولم تتبع هذه الممارسة بالكامل إلا في حالة المساعدة الإنمائية الرسمية.
It is also very clear that it is only in the case of a positive assessment of sufficient progress that we will be able to embark on a process leading towards status talks.
ومن الواضح جدا أيضا أننا لن نشرع في عملية تفضي إلى محادثات المركز إلا في حالة التقييم الإيجابي لإحراز تقدم كاف.
Moreover, the principle of equal remuneration seemed to apply only in the case of salaries, because housing allowances and medical expenses were primarily constructed around patriarchal structures.
وعلاوة على ذلك، فإن مبدأ الأجر المتساوي لا ينطبق على ما يبدو إلا في حالة المرتبات، لأن بدلات السكن والنفقات الطبية تتمحور في المقام الأول حول الهياكل الأبوية.
It could be assumed that violence against women was not taken seriously since it appeared that penalties were imposed only in the case of moderate or severe injury.
31- وقالت إن من الممكن للمرء أن يفترض أن العنف ضد المرأة لم يُؤخذ مأخذ الجد منذ ظهر أن العقوبات لاتفرض إلا في حالة الإصابة المتوسطة أو الشديدة.
For example, some delegations questioned the decision of the Commission to bring the regime proposed into play only in the case of significant damage.
فعلى سبيل المثال، اعترضت بعض الوفود على قرار اللجنة بألاّ يعمل بالنظام المقترح إلاّ في حالة وقوع ضرر ذي شأن().
This amended definition would enable a procurement contract to be concluded with more than one supplier not only in the case of framework contracts.
من شأن هذا التعريف المعدل أن يتيح إبرام عقد الاشتراء مع أكثر من مورّد واحد، ليس فقط في حالة العقود الإطارية.
This applied not only in the case of biotechnology, but also in other key areas of technology such as ICT.
وينطبق ذلك ليس فقط في حالة التكنولوجيا الأحيائية بل وكذلك في المجالات التكنولوجية الرئيسية مثل تكنولوجيات الإعلام والاتصال.
Referring specifically to the substantive consequences of crimes, one representative suggested that the right to compensation should be recognized only in the case of those States having suffered material damage.
٨٤ - وأشار أحد الممثلين إلى اثار الموضوعية بالجنايات على وجه التحديد، فاقترح عدم اعتراف بالحق في التعويض إ في حالة الدول التي أصيبت بأضرار مادية.
In that regard, opposability could be accepted only in the case of reservations that were not related to essential aspects of a treaty.
وذكر في ذلك السياق أنه يمكن قبول اعتراض إ في حالة التحفظات التي تتصل بجوانب أساسية من المعاهدة.
An adopted child shall take the name of the adoptive parent only in the case of full adoption.
ولا يحمل الطفل المتبنى اسم مَن يتبناه إلا في حالة التبني الكامل.
Mr. Meyer, said that that his delegation had abstained from voting because it felt that country-specific resolutions should be adopted only in the case of the most serious and systematic human rights violations.
58 - السيد ماير: قال إن وفده قد امتنع عن التصويت لأنه يرى أنه لا يجوز اتخاذ قرارات تستهدف بلدا بعينه إلا في حالة ارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان في غاية الخطورة وبصورة منتظمة.
Under Articles 69 and 70, participation is provided for only in the case of States not members of the Council, and of specialized agencies.
فبمقتضى المادتين 69 و70، لا ينص على المشاركة إلا في حالة الدول غير الأعضاء في المجلس وفي حالة الوكالات المتخصّصة.
The income requirement had been increased only in the case of family formation, from 100 to 120 per cent of the minimum wage.
وأضافت أن شرط مقدار الدخل لم يزد إلا في حالة تكوين أُسرة، من 100 إلى 120 في المائة من الحد الأدنى للأجر.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 135. المطابقة: 135. الزمن المنقضي: 263 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo