التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: operates under
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "operates" في العربية

اقتراحات

A Police Tribunal operates internally and was not sufficiently independent.
وهناك محكمة للشرطة تعمل داخل جهاز الشرطة وهي غير مستقلة بما يكفي(43).
The business environment under which marketing operates
(ج) بيئة الأعمال التجارية التي تعمل في ظلها السوق
It presents Crisis Centre which operates in parallel with shelters.
ويعرض القانون مركز مواجهة الأزمات الذي يعمل بالتوازي مع دور الإيواء.
The FBI has no jurisdiction where he operates.
المكتب الفدرالي لا يملك صلاحيات في المكان الذي يعمل فيه على كل حال
Currently, CSD operates four female institutions.
469- وفي الوقت الحالي، تدير إدارة الإصلاحيات أربع مؤسسات للإناث.
ICTR operates an outreach programme which, among other things:
تدير المحكمة الجنائية الدولية لرواندا برنامجا للتوعية يقوم ضمن أشياء أخرى بما يلي:
Globally, the mine action community operates within those standards.
فعلى الصعيد العالمي، تعمل الدوائر المعنية بمكافحة الألغام ضمن تلك المعايير.
Henkel operates worldwide with leading brands and technologies in three business sectors:
تعمل هنكل في جميع أنحاء العالم بعلامات تجارية رائدة وتقنيات فى ثلاثة قطاعات عمل:
Can you explain how this operates?
خذ لقطه له هل يمكنك شرح كيف يعمل هذا ؟
An informal UNITA network operates there, with links into South Africa.
وهناك شبكة غير رسمية تابعة ليونيتا تعمل في كينشاسا ولها صلات بجنوب أفريقيا.
During its conversations, the Working Group delegation learned how the committee operates.
واطلع وفد الفريق العامل، أثناء لقاءاته، على الطريقة التي تعمل بها هذه اللجنة.
This is a non-profit-making institution that operates nationwide.
٢٨١ - هذه مؤسسة غير هادفة للربح تعمل على الصعيد الوطني.
Section II discusses the internal and external context in which UNFPA operates.
ويتضمن الفرع الثاني مناقشة السياق الداخلي والخارجي الذي يعمل فيه صندوق الأمم المتحدة للسكان.
The WNC operates independently from the GEO.
63 - واللجنة الوطنية للمرأة تعمل بشكل مستقل عن مكتب المساواة الحكومي.
Transnational organized crime also exacerbates many crises in which the United Nations operates.
كما أن الجريمة المنظمة عبر الوطنية تؤدي إلى تفاقم الأزمات الكثيرة التي تعمل الأمم المتحدة بشأنها.
It operates at three levels - corporate, regional and national.
وهو يعمل على ثلاثة أصعدة، هي: المركزي، والإقليمي، والوطني.
Several performance indicators revealed that the Department operates effectively in this regard.
19 - وكشفت عدة مؤشرات للأداء أن الإدارة تعمل بصورة فعالة في هذا الصدد.
Such activity indicates that Hizbullah operates outside Lebanese territory and beyond its stated national agenda.
ويدل مثل هذا النشاط على أنّ حزب الله يعمل خارج الأراضي اللبنانية وتتجاوز أنشطته أهدافه الوطنية المعلنة.
The OCHA Office in the Russian Federation operates in several distinct areas.
83- يعمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الاتحاد الروسي في عدة مجالات متميزة.
It operates with 33% of staff complement.
وهي تعمل بنسبة 33 في المائة من ملاك الموظفين.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3747. المطابقة: 3747. الزمن المنقضي: 147 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo