التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "optimize" في العربية

تحسين النحو الأمثل الوجه الأمثل الحد الأمثل المستوى الأمثل تحقيق الاستخدام الأمثل لتحسين المثلى لتعظيم
تحقيق أفضل
الاستفادة المثلى
النحو امثل
الوجه امثل
تحقيق أقصى استفادة
أقصى حد ممكن

اقتراحات

Our Macroplast brand polyurethane adhesive helps to optimize the production of wind energy plants.
يساعد منتجنا من العلامة التجارية)ماكروبلاست - Macroplast (للمواد اللاصقة من مادة البولي يوريثان على تحسين انتاج المصانع التى تنتج طاقة الرياح.
The representative of one regional group urged UNCTAD to optimize the Delegates Portal in relation to disseminating information to member States.
وحث ممثل إحدى المجموعات الإقليمية الأونكتاد على تحسين بوابة المندوبين الإلكترونية لتعميم المعلومات على الدول الأعضاء.
The policy will provide guidance on how to optimize engagement with this significant population.
وستوفر هذه السياسة التوجيه فيما يتعلق بكيفية التواصل على النحو الأمثل مع هذا العدد الكبير من السكان.
This has helped the programme optimize resources and expertise, and deliver on its objectives.
وهذا الأمر ساعد البرنامج على الاستفادة على النحو الأمثل من الموارد والخبرات وعلى تحقيق أهدافه().
Reports on vehicle usage helped to optimize vehicle usage and the sharing policy
وقد ساعدت تلك التقارير على الاستفادة على الوجه الأمثل من استخدام المركبات وسياسات التقاسم
This section of the report describes strategic initiatives being pursued by the Secretariat to optimize procurement performance, including
17 - يبين هذا الفرع من التقرير ما تتخذه الأمانة العامة من مبادرات استراتيجية ليكون أداء المشتريات على الوجه الأمثل، ومن بينها:
Connectivity is how we optimize the distribution of people and resources around the world.
التواصل هو كيفية تحسين توزيع الأشخاص و الموارد حول العالم.
He welcomed efforts by the Secretariat to strengthen internal controls and optimize acquisition and procurement management.
وأعرب عن ترحيبه بالجهود التي تبذلها الأمانة لتعزيز الضوابط الداخلية وإدارة المقتنيات والمشتريات على الوجه الأمثل.
Member States also suggested ways to optimize the strategy.
4 - واقترحت الدول الأعضاء أيضا طرقا لوضع الاستراتيجية في "صيغتها المثلى".
It should synergize the steps taken to optimize South-South industrial cooperation.
وينبغي أن تحقق المنظمة التآزر بين الخطوات المتخذة لبلوغ التعاون الصناعي الأمثل بين بلدان الجنوب.
There is therefore great potential for energy integration to optimize the regional energy supply.
ولذلك توجد إمكانات كبيرة لتحقيق التكامل في مجال الطاقة بغية إضفاء الطابع الأمثل على الإمداد بالطاقة في المنطقة.
Expedite dispute resolution and optimize cross border projects in oil and gas
التعجيل في حل النزاعات وترشيد المشاريع التي تنفذ عبر الحدود في مجالي النفط والغاز.
Establishing workload benchmarks to optimize staff resources.
ووضع معايير لحجـــم العمـــل لفادة المثلـــى مـــن مـــوارد الموظفين.
Lack of appropriate infrastructure to optimize available indigenous expertise and skills.
٤ - افتقار الى البنية التحتية المئمة لتحقيق استخدام امثل للدراية الفنية والمهارات المحلية المتاحة.
Integrated contract and procurement planning process to optimize the resources
توحيد عملية التعاقد والتخطيط للمشتريات من أجل الاستفادة المثلى من الموارد
Resources must be used effectively to optimize output.
كما يجب استخدام الموارد بشكل فعال لتحقيق أفضل نتيجة.
Policy proposals to optimize the organization of drug prevention.
مقترحات بشأن السياسات الكفيلة بتحقيق التنظيم امثل لمنع المخدرات'.
Country-based integrated approaches to optimize the effectiveness of capacity development operations
4- النهج الوطنية المتكاملة من أجل ضمان أقصى درجات الفعالية لأنشطة تنمية القدرات.
UNMIS accepted the recommendation of OIOS to optimize medical capacities.
وقبلت بعثة الأمم المتحدة في السودان توصية المكتب الداعية إلى الاستفادة إلى أقصى حد من القدرات الطبية.
(b) Measures to optimize integrated air fleet management;
(ب) التدابير الرامية إلى بلوغ درجة مثلى من الإدارة المتكاملة للأسطول الجوي؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1293. المطابقة: 1293. الزمن المنقضي: 129 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo