التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "outcome" في العربية

نتيجة
حصيلة
محصلة
وثيقة
خاتمة
نهاية
اختتام
أثر
حاصل
عاقبة
محصول
نتائج نواتج الناتج
أسفرت عنه
تسفر عنه
ستسفر عنه
بنتيجة نتائجه

اقتراحات

3992
1420
1328
485
459
Draft articles would be an appropriate outcome.
وستشكل مشاريع المواد نتيجة ملائمة في هذا الصدد.
A commercially meaningful outcome on Mode 4 on was another priority.
ومن الأولويات أيضاً التوصل إلى نتيجة مجدية تجارياً بشأن طريقة التوريد الرابعة.
Any other outcome would not be acceptable.
وبيَّن أن أي حصيلة غير تلك لن تكون مقبولة.
There should be a substantive outcome in each area.
وينبغي التوصل إلى محصلة جوهرية في كل مجال من المجالات.
Such an outcome was indeed sorely needed.
إن نتيجة كتلك كانت في الواقع تمس الحاجة إليها.
One outcome was a stronger subregional presence for UNIDO.
وأفاد بأنَّ وجود اليونيدو دون الإقليمي قد تعزز نتيجة لذلك.
Commitments in these sectors would reflect a development-oriented negotiated outcome.
ومن شأن الالتزامات في هذه القطاعات أن تعكس نتيجة إنمائية المنحى متفاوضاً فيها.
Economic growth is another outcome of prioritizing education.
والنمو الاقتصادي نتيجة أخرى من جعل التعليم أحد الأولويات.
Consensus among all Council members is a very desirable outcome.
ويشكل توافق الآراء فيما بين جميع أعضاء المجلس نتيجة مرغوبا فيها جدا.
The Istanbul Summit has had a meaningful outcome.
وإن مؤتمر قمة إسطنبول كانت له نتيجة ذات مغزى.
The only solution lies in a negotiated outcome.
ويكمن الحل الوحيد في التوصل إلى نتيجة عن طريق التفاوض.
That combination made the satisfactory outcome possible.
وقد مكن المزج بين الميزتين من تحقيق نتيجة مرضية.
This may be important for securing a development-focused outcome.
وقد يكون ذلك مهماً في التوصل إلى نتيجة تركز على التنمية.
Colombia cannot guarantee a specific outcome for this draft legislation.
ملاحظة - لا تستطيع كولومبيا كفالة نتيجة محددة لمشاريع القوانين هذه.
He hoped for a positive outcome.
وأعرب الرئيس عن أمله في أن تنتهي تلك المشاورات الى نتيجة إيجابية.
Promoting health as an outcome of all policies through:
3 - تعزيز الصحة من حيث هي نتيجة لجميع السياسات عن طريق ما يلي:
Armenia. "Participatory policy-making among targeted groups is promoted" outcome evaluation
أرمينيا: تقييم نتيجة "التشجيع على وضع سياسات تشاركية في أوساط الفئات المستهدفة"
Their outcome documents influence international and national policy-making.
كما أن وثائقها الختامية تؤثر على رسم السياسات على المستويين الدولي والوطني.
Country-based action is the outcome for which development agencies exist.
٧ - واتخاذ اجراءات على اساس القطري هي الحصيلة التي توجد الوكات انمائية من أجلها.
The IDF neither anticipated not intended this outcome.
ولم تكن قوات الدفاع الإسرائيلية تتوقع هذه النتيجة ولا تقصدها().
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 24960. المطابقة: 24960. الزمن المنقضي: 250 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo