التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: far outweighed
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "outweighed" في العربية

تفوق
ترجح
يفوق
رجحت
أشد وطأة
فاقت
كفة

اقتراحات

56
In their view, these benefits outweighed any potential drawbacks.
وفي رأي هؤلاء الأعضاء، فإن هذه الفوائد تفوق أي عيوب محتملة.
The challenges that might result from non-prosecution were outweighed by the benefits of collaboration.
وقال إن فوائد التعاون تفوق التحديات التي يمكن أن تنجم عن عدم المقاضاة.
The Commission does not see how this potential threat can be outweighed by considerations of military necessity.
ولا ترى اللجنة كيف يمكن لاعتبارات الضرورة العسكرية أن ترْجُح هذا الخطر المحتمل.
In the general discussion, participants agreed that the benefits of well-focused capacity-building outweighed the costs.
42 - وفي المناقشة العامة، اتفق المشاركون على أن منافع بناء القدرات الجيد التركيز ترجح تكاليفه.
The failure to condemn terrorism outweighed any benefit derived from acknowledging it, and established a double standard.
والفشل في شجب الإرهاب يفوق أية فائدة تنتج عن الاعتراف به، ويشكل معياراً مزدوجاً.
Further, any advantages that such a court may enjoy would be outweighed if it were to draw limited judicial resources from Somalia's courts.
وعلاوة على ذلك، فإن استنزاف الموارد القضائية المحدودة من المحاكم الصومالية قد يفوق في أثره أية مزايا قد تتمتع بها هذه المحكمة.
Their expertise and contributions outweighed by far the financial costs entailed.
وكانت خبرتهم ومساهماتهم تفوق كثيرا التكاليف المالية المترتبة على هذه البعثــات.
After careful reflection, it was decided that the positive aspects outweighed the negative ones.
وبعد التفكير مليا في الأمر، تقرر أن الإيجابيات تفوق السلبيات.
ESCAP, in its annual review, concluded that the advantage of thematic evaluation outweighed its disadvantages.
وخلصت اللجنة اقتصادية واجتماعية في استعراضها السنوي إلى أن مزايا التقييم المواضيعي تفوق عيوبه.
The destructive consequences of land-mines outweighed their short-term military utility by an extremely large margin.
١٥- وقال إن اثار المدمرة للغام ارضية تفوق فوائدها العسكرية القصيرة اجل بهامش واسع للغاية.
The experts involved had reaffirmed the view that the benefits of using thiomersal-containing multi-dose vaccine vials outweighed any risks.
وقد أكد الخبراء المشاركون مجدداً رأيهم بأن فوائد استخدام القوارير الزجاجية للقاحات المتعددة الجرعات المحتوية على مادة الثيومرسال تفوق أي مخاطر.
It had decided, therefore, that the cost outweighed the benefit of trying to investigate these matters further.
ولذلك فقد قرر البرنامج أن التكلفة تفوق الفائدة الناجمة عن محاولة موالاة التحقيق في هذه المسائل.
It was for Member States to decide whether the managerial advantages of consolidation outweighed that basic fact.
ويتعين أن تقرر الدول الأعضاء ما إذا كانت المزايا الإدارية للتوحيد تفوق تلك الواقعة الأساسية.
If so, the action should not proceed because the military necessity is outweighed by proportionality and humanitarian considerations.
فإن كان الأمر كذلك، ينبغي عدم تنفيذ هذا العمل لأن التناسب والاعتبارات الإنسانية تفوق الضرورة العسكرية أهميةً.
The team found that most rural parents felt that the costs of having their children attend school outweighed the benefits.
٧٥- ووجد الفريق أن معظم اباء في الريف يشعرون بأن تكاليف مواظبة أطفالهم على المدرسة تفوق فوائدها.
Steve had just said the one big pro that outweighed all the cons.
ستيف وقال عادل المؤيد واحد الكبيرة التي تفوق كل السلبيات.
Most indigenous peoples and organization responses underscored the adverse effects on their environment, culture and societies, which they said outweighed the minimal or short-term benefits arising out of extractive operations.
فقد أكدت أغلب ردود الشعوب الأصلية ومنظماتها الآثار الضارة على بيئتها وثقافتها ومجتمعاتها، ورأت أن تلك الآثار تفوق المنافع الدنيا أو القصيرة الأجل المتأتية من العمليات الاستخراجية.
Unfortunately, the Asian financial crisis had demonstrated that, for many developing countries, the risks outweighed the benefits, leading to an unbalanced global growth.
غير أن ازمة المالية في آسيا بينت لسف أن اخطار بالنسبة للعديد من البلدان النامية تفوق امتيازات، امر الذي يؤدي إلى اختل توازن النمو العالمي.
The Commission had however correctly recognized that fragmentation had its dangers and that they probably outweighed the positive effects.
2 - وأوضح أن اللجنة اعترفت عن حق بأن التجزُّؤ ينجم عنه أخطار، وربما ترجح هذه الأخطار الآثار المترتبة عليه.
As a consequence, it was determined that changes should be made only where the benefits in terms of relevance or comparability outweighed the costs.
وتبعا لذلك تقرر عدم إجراء تغييرات إلا حيثما ترجح المزايا من حيث الجدوى العملية والقابلية للمقارنة تكلفة التغييرات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 222. المطابقة: 222. الزمن المنقضي: 99 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo