التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "pay tribute to mr" في العربية

أشيد بالسيد
أحيي السيد
نشيد بالسيد
التحية للسيد
يشيد بالسيد
الإشادة بالسيد
عن تقديري للسيد
تشيد بالسيد
للإشادة بالسيد

اقتراحات

In that regard, I would like to pay tribute to Mr. Jan Eliasson, former President of the General Assembly, for his able leadership.
وفي هذا الصدد، أود أن أشيد بالسيد يان إلياسون، الرئيس السابق للجمعية العامة، على قيادته.
In closing, let me take this opportunity to pay tribute to Mr. Lubbers and his team for their excellent and tireless work, often under the most trying circumstances.
وختاما، اسمحوا لي أن أغتنم هذه المناسبة لكي أشيد بالسيد لوبرز وبفريقــه علــــى ما يقومون بـــه من عمل ممتاز لا يعرف الكلل، في ظل ظروف مرهقة للغاية.
The Chairman (spoke in French): I should like to pay tribute to Mr. Davide, Permanent Representative of the Philippines, for his activity at the United Nations.
الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أحيي السيد دافيد، الممثل الدائم للفلبين، على نشاطه في الأمم المتحدة.
At this juncture, let me pay tribute to Mr. Jean-Marie Guéhenno and Dr. Peter Piot for their insightful briefings this morning.
وفي هذه المرحلة، اسمحوا لي أن أحيي السيد جان - ماري غهينو والسيد بيتر بيوت على إحاطتيهما المستبصرتين صباح اليوم.
We want also to pay tribute to Mr. Hennadiy Udovenko of Ukraine for his commitment and determined leadership during the fifty-second session.
ونود أيضا أن نشيد بالسيد هينادي أودوفينكو، ممثل أوكرانيا، لتزأمه وقيادته الدؤوبة خل الدورة الثانية والخمسين.
We wish to we pay tribute to Mr. Ping for skilfully guiding the process to its conclusion.
ونود أن نشيد بالسيد بينغ على قيادته الماهرة للعملية واختتامها.
I would also like to pay tribute to Mr. Oshima for his fruitful briefing that highlights the positive measures taken to protect innocent civilians in armed conflict.
وأود أيضا أن أُشيد بالسيد أوشيما على إحاطته الإعلامية المفيدة التي تُـسلط الضوء على التدابير الإيجابية التي اتُّـخذت لحماية المدنيين الأبرياء في الصراعات المسلحة.
Let me also pay tribute to Mr. Diogo Freitas do Amaral, an eminent statesman from Portugal, for the excellent manner in which he presided over the work of the Assembly during its fiftieth anniversary session.
واسمحوا لي أيضا أن أشيد بالسيد دييغوا فريتاس دو أمارال، رجل السياسة البارز من البرتغال، على الطريقة الممتازة التي ترأس بها أعمال الجمعية العامة خل دورتها التذكارية الخمسين.
Further, I should like to pay tribute to Mr. Kofi Annan, our new Secretary-General.
كذلك أود أن أشيد بالسيد كوفي عنان، أميننا العام الجديد.
Here I should like to pay tribute to Mr. Boutros Boutros-Ghali, whose contribution has been so valuable in recent years.
وفي هذا المقام أود أن أشيد بالسيد بطرس بطرس غالى الذي كانت مساهمته في السنوات اخيرة قيمة جدا.
I also wish to pay tribute to Mr. Diogo Freitas do Amaral for the excellent and exemplary manner in which he presided over the fiftieth session of the General Assembly.
وأود أيضا أن أشيد بالسيد ديوغو فريتاس دو آمارال للطريقة المثالية والممتازة التي ترأس بها الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
I would also like to pay tribute to Mr. Miguel d'Escoto Brockmann for his tireless efforts to promote the work of the General Assembly during its sixty-third session.
كما أودّ أن أحيّي السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على جهوده الحثيثة لتعزيز عمل الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
Mr. Outlule (Botswana): Allow me at the outset to pay tribute to Mr. Miguel d'Escoto Brockmann for his wise and effective leadership and also for having convened this extremely important and historic Conference.
السيد أوتلولي (بوتسوانا) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي بداية أن أشيد بالسيد ميغيل ديسكوتو بروكمان لقيادته الحكيمة والفعالة وكذلك لعقده هذا المؤتمر الهام للغاية والتاريخي.
I wish to pay tribute to Mr. Joseph Deiss for his effective stewardship of the work of the General Assembly during the past session.
وأود أن أشيد بالسيد جوزيف ديس على قيادته الفعالة لأعمال الجمعية العامة خلال الدورة الماضية.
Thus, I should like to pay tribute to Mr. Edward Luck for having done outstanding work.
وهكذا، أود أن أشيد بالسيد إدوارد لوك على العمل الرائع الذي قام به.
We pause especially to pay tribute to Mr. Sergio Vieira de Mello, an international civil servant and diplomat of the highest calibre.
ونتوقف هنـــــا لكـــــي نشيد بالسيد سيرجيو فييرا دي ميلو، الموظف الدولي والدبلوماسي من الطراز الأول.
I should also like to pay tribute to Mr. Kofi Annan, Secretary-General of the Organization, for his ceaseless efforts to maintain international peace and security.
وأود أيضا أن أشيد بالسيد كوفي عنان، الأمين العام للمنظمة، على جهوده الحثيثة التي يبذلها لصون السلم والأمن الدوليين.
I wish to take this opportunity to congratulate the Transitional Government and the people of Haiti and to pay tribute to Mr. Valdés and to MINUSTAH for their tireless efforts.
وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ الحكومة الانتقالية والشعب في هايتي، وأن أشيد بالسيد فالديز وبعثة الأمم المتحدة على جهودهما الدؤوبة.
Before concluding, I would like to pay tribute to Mr. McNamara and his team.
وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أشيد بالسيد ماكنمارا وفريقه.
Now I would like to pay tribute to Mr. Bernard Miyet on behalf of the members of the Council.
وأود الآن أن أشيد بالسيد برنارد مييه بالنيابة عن أعضاء المجلس.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 93. المطابقة: 93. الزمن المنقضي: 149 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo