التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: policy-making organs
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "policy-making" في العربية

اقتراحات

The portals provide for evidence-based policy-making and effective disaster management.
49- وتمكِّن البوَّابات من وضع سياسات قائمة على الأدلة وإدارة الكوارث بفعالية.
There are also new trends in national investment policy-making.
35- وثمة اتجاهات جديدة أيضاً في وضع سياسات الاستثمار الوطنية.
Lastly, global economic policy-making lacked coherency.
30 - وأخيرا: لا يوجد تماسك في مجال صنع السياسات الاقتصادية العالمية.
Inadequate data on violence further impedes informed policy-making and analysis.
كما أن عدم كفاية البيانات المتعلقة بالعنف يمثل عائقا إضافيا أمام صنع السياسات والتحليل على أسس سليمة.
That would also benefit policy-making authorities in improving assessment mechanisms;
ومن شأن ذلك أيضاً أن تستفيد منه سلطات تقرير السياسات في تحسين آليات التقييم؛
Finally, an increasingly knowledge-based world economy has important consequences for policy-making.
48- وأخيراً، فإن اقتصاداً عالمياً قائماً بصورة متزايدة على المعرفة له آثار هامة على تقرير السياسات.
Transparent and accountable policy-making requires broad-based participation.
28 - وتتطلب الشفافية والمساءلة في صنع السياسات مشاركة واسعة النطاق.
Evidence-based policy-making requires more reliable data.
(ج) يتطلب صنع السياسات القائمة على الأدلة المزيد من البيانات الموثوقة.
Sustainable development is predicated on integrated policy-making and implementation.
94 - تستند التنمية المستدامة إلى التكامل في صنع السياسات وتنفيذها.
These flows undermine the fiscal and policy-making space of countries.
وتؤدي هذه التدفقات إلى تقويض الإجراءات المالية وعملية صنع السياسات في البلدان المعنية.
Issue of a checklist for use in policy-making projects.
7 - إصدار قائمة مرجعية تستخدم في مشاريع صنع السياسات.
Migration data and analysis must be improved for productive policy-making and public discourse.
ويجب تحسين البيانات والتحليلات الخاصة بالهجرة من أجل وضع سياسات مجدية وإجراء مناقشات عامة مستنيرة.
Civil society must be actively involved in both policy-making and implementation.
ويجب أن يشترك المجتمع المدني اشتراكا فعليا في صنع السياسات وفي تنفيذها على السواء.
Equally laudable was the participation of non-governmental organizations in policy-making decisions.
وكذلك، أشارت إلى ضرورة التنويه بمشاركة المنظمات غير الحكومية في قرارات صنع السياسات.
Trends in policy-making and experiences from reforms in social protection systems
الاتجاهات السائدة في تقرير السياسات والخبرات المستفادة من الإصلاحات في أنظمة الحماية الاجتماعية
The state naturally has a role in policy-making.
20- إن الدولة تضطلع، بالطبع، بدور في تقرير السياسات.
Scientific assessments are increasingly important in policy-making for sustainable development.
١٧ - تكتسب التقييمات العلمية أهمية متزايدة في صنع السياسات فيما يتعلق بالتنمية المستدامة.
Developing countries should also be more involved in international macroeconomic policy-making.
وعلى البلدان النامية أيضا أن تشترك بدرجة أكبر في تقرير السياسات الدولية المتعلقة باقتصادات الكلية.
The Programme serves the policy-making bodies of the Organization.
ألف -3- هذا البرنامج يخدم هيئات تقرير السياسات في المنظمة.
Selectively taking policy action at three levels of policy-making:
اتخاذ إجراءات سياساتية على ثلاثة مستويات من عملية وضع السياسات (في وقت واحد و/أو بالتتابع):
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4874. المطابقة: 4874. الزمن المنقضي: 126 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo