التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "possible only if" في العربية

ممكنا إلا إذا
ممكنا إ إذا
ممكنة إلا إذا
ممكن إلا إذا
يتسنى إلا إذا
يمكن أن يتحقق إلا إذا
يتيسر إ إذا
يتأتى إلا إذا

اقتراحات

Eradicating international terrorism will be possible only if all countries are unreservedly committed to the fight.
ولن يكون القضاء على الإرهاب الدولي ممكنا إلا إذا التزمت جميع البلدان بالمعركة بلا تحفظ.
Such reform should ensure a responsive and cohesive approach to meeting country-specific needs, since the implementation of international environmental priorities was possible only if properly translated to the national level.
وينبغي أن يكفل هذا الإصلاح الأخذ بنهج متجاوب ومتماسك لتلبية الاحتياجات الخاصة بالبلد، بالنظر إلى أن تنفيذ الأولويات البيئية الدولية لا يكون ممكنا إلا إذا تُرجمت على النحو الصحيح على الصعيد الوطني.
This will be possible only if we truly respect the multilateral character of that organization.
ولن يكون هذا ممكنا إ إذا احترمنا بحق السمة المتعددة اطراف لتلك المنظمة.
Stability will be possible only if the international community addresses the underlying socio-economic causes of instability.
ولن يكون استقرار ممكنا إ إذا عالج المجتمع الدولي جميع اسباب اجتماعية - اقتصادية الكامنة وراء عدم استقرار.
Negotiations will be possible only if there are real prospects for a just and peaceful political solution to the conflict.
ولن تكون المفاوضات ممكنة إلا إذا لاحت في الأفق فرص حقيقية للتوصل إلى حل سياسي عادل وسلمي للصراع.
But such solutions will be possible only if can count on the genuine will of all parties concerned to move forward.
لكن هذه الحلول لن تكون ممكنة إلا إذا عوّلنا على الإرادة الصادقة لجميع الأطراف المعنية بالمضي قدما.
That will be possible only if we rebuild the global structures of trade, finance, technological innovation and power structures in such a way that they enable us to foster social development.
ولن يكون ذلك ممكناً إلاّ إذا أعدنا بناء الهياكل العالمية للتجارة والمال والابتكار التكنولوجي وهياكل الطاقة، بطريقة تُمكِّننا من تعزيز التنمية الاجتماعية.
It must take into consideration the concerns of Member States but also be accountable to them, which is possible only if there is openness and transparency.
فيجب عليه أن يأخذ في الحسبان شواغل الدول الأعضاء وأن يكون مسؤولا أمامها وهذا لا يكون ممكنا إلا إذا توفر الانفتاح والشفافية.
But that success will be possible only if the families or relatives of the victims understand that silence, which supposedly protects their honour, in fact encourages impunity.
لكن هذا النجاح لن يكون ممكنا إلا إذا أدركت أسر أو أقارب الضحايا أن الصمت، الذي يفترض أنه يصون شرفهم، يشجع في الواقع على الإفلات من العقاب.
Of course, integration is possible only if appropriate institutional arrangements are in place - and institutional arrangements depend on political will.
والتكامل طبعا ليس ممكنــا إ إذا وضعت ترتيبات مؤسسية مناسبة، والترتيبات المؤسسية تعتمد على ارادة السياسية.
This is possible only if there is a clear picture of the forces that can be made available to the United Nations at short notice.
وهذا يكون ممكنا إ إذا توفرت صورة واضحة للقوات التي يمكن توفيرها لمم المتحدة بعد وقت قصير من اخطار بها.
The construction of a new society based on social justice and respect for fundamental human rights will be possible only if those responsible for the Rwandese tragedy are prosecuted.
إن تشييد مجتمع جديد قائم على أساس العدالة اجتماعية واحترام الحقوق اساسية لنسأن لن يكون ممكنا إ إذا تمت محاكمة المسؤولين عن مأساة رواندا.
Accomplishing this strategy is possible only if adequate financial and material resources are available.
48 - ولا يمكن إنجاز هذه الاستراتيجية إلا بتوفير الموارد المالية والمادية الكافية.
That is possible only if we learn to practice burden-sharing among countries.
وذلك لا يتسنى إلا إذا تعلمنا ممارسة تقاسم الأعباء فيما بين البلدان.
A solution is possible only if we acknowledge the interdependence of economic and social development.
إن الحل لن يتيسر إ إذا سلمنا بالترابط بين التنمية اقتصادية واجتماعية.
This is possible only if the law stands above political power.
و يمكن أن يتحقق هذا إ إذا كان للقانون الغلبة على السلطة السياسية.
Lasting peace was possible only if peacebuilding were combined with appropriate economic measures.
فالسلام الدائم لا يمكن أن يستتب إلا إذا اقترن بناء السلام بتدابير اقتصادية ملائمة.
Combating malaria is possible only if there is concerted and coordinated action among all stakeholders.
ولن تتسنى مكافحة الملاريا إلا بإجراء متضافر ومنسق بين جميع ذوي المصالح.
However, efficient coordination will be possible only if donors are prepared to be coordinated.
غير أن التنسيق الفعال لن يتحقق إلا إذا كان المانحون على استعداد لذلك.
Its optimum use will be possible only if it is used in combination with other tools.
ولا يمكن استخدامها الاستخدام الأمثل إلا إذا اقترنت بأدوات أخرى.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 209. المطابقة: 209. الزمن المنقضي: 181 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo