التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "programme formulation" في العربية

صياغة البرامج صوغ برامج وضع برامج
صياغة البرنامج
إعداد البرامج
وضع البرنامج

اقتراحات

The Division provides a single oversight mechanism for programme formulation, implementation and evaluation.
وهذه الشعبة هي الية الوحيدة لشراف على صياغة البرامج وتنفيذها وتقييمها.
He underscored that UNFPA was committed to improving the quality of country programme formulation and implementation.
وأكد أن الصندوق ملتزم بتحسين نوعية صياغة البرامج القطرية وتنفيذها.
(b) Pilot countries will be identified on an equitable geographical basis for initial programme formulation using the new UNIDO products.
)ب(أن يجري تبيّن بلدان نموذجية على أساس جغرافي عادل من أجل صوغ برامج بشكل أولي باستخدام منتجات اليونيدو الجديدة.
Furthermore, joint programme formulation has been initiated in Afghanistan, Jordan and Sierra Leone.
وإضافة إلى ذلك، بدأ العمل على صوغ برامج مشتركة في الأردن وأفغانستان وسيراليون.
f) Supporting national programme formulation.
و) دعم وضع برامج وطنية.
The regional dimension of operational activities should be enhanced, particularly in the area of programme formulation and implementation.
٣٦ - وأوضح أنه ينبغي تعزيز البعد إقليمي لنشطة التنفيذية، سيما في مجال صياغة البرامج وتنفيذها.
This includes resources for assistance to countries in programme formulation, including specific allocations for the environmental dimensions of investment preparation.
وشمل ذلك موارد لمساعدة البلدان في صياغة البرامج، بما في ذلك المخصصات المحددة لبعاد البيئية للتهيئة لستثمار.
Particular attention should be directed towards achieving action at the global political level, with emphasis also on programme formulation.
وذكـر هـؤء الخبراء أنــه ينبغــي توجيــه اهتمام بوجه خاص الى اتخاذ إجراءات على مستوى السياسات العالمية، مـع التركيز أيضـا علـى صياغــة البرامج.
(d) Inter-agency cooperation in programme formulation, funding and delivery (para. 43);
)د(التعاون بين الوكات في صياغة البرامج وتمويلها وتنفيذها)الفقرة ٤٣(؛
The Committee does not appear to play any role on matters relating to overall programme formulation, coordination and integration.
و يبدو أن اللجنة تؤدي أي دور بشأن صياغة البرامج وتنسيقها وتحقيق التكامل فيما بينها عموما.
UNDP assists countries in programme formulation, technical cooperation and training, demonstration projects, national institutional strengthening and technology transfer investment projects.
ويساعد البرنامج انمائي البلدان في صياغة البرامج، والتعاون التقني والتدريب، ومشاريع البيان العملي، والمشاريع الوطنية لتعزيز المؤسسات واستثمار في نقل التكنولوجيا.
Indeed, the greater involvement of people living with HIV/AIDS in programme formulation and implementation has significantly contributed to the reduction of stigmatization and discrimination in Nigeria.
والواقع أن المشاركة الأعظم من الأشخاص المصابين بالفيروس/الإيدز في صياغة البرامج وتنفيذها ساهمت مساهمة كبيرة في تخفيض الوصم والتمييز في نيجيريا.
(b) To support the UN-Habitat thematic organizational units and regional offices through the development of procedures, policies and guidelines, in order to ensure the operational efficiency of programme formulation and implementation;
(ب) دعم الوحدات التنظيمية المواضيعية والمكاتب الإقليمية لموئل الأمم المتحدة عن طريق تطوير الإجراءات والسياسات والمبادئ التوجيهية، من أجل ضمان الكفاءة التشغيلية لعملية صياغة البرامج وتنفيذها؛
She underscored UNFPA participation in various ongoing joint programme formulation processes and noted the Fund's emphasis on inter-agency coordination and collaboration.
وأكدت على مشاركة الصندوق في مختلف عمليات صياغة البرامج المشتركة الحالية، وأشارت إلى أن الصندوق يشدد على عملية التنسيق والتعاون بين الوكالات.
Field Offices of UNESCO have been encouraged to become fully involved in programme formulation and execution, in collaboration with national authorities, UNDP and the other specialized agencies.
وحثت اليونسكو مكاتبها الميدانية على المشاركة مشاركة كاملة في صياغة البرامج وتنفيذها، بالتعاون مع السلطات الوطنية وبرنامج امم المتحدة انمائي وغير ذلك من الوكات المتخصصة.
A higher percentage of cooperation for development funds is now being decentralized to field offices to enable them to participate more extensively in programme formulation and execution.
ويتم في الوقت الراهن نقل نسبة عالية من أنشطة التعاون في إطار الصناديق انمائية إلى المكاتب الميدانية لتمكينها من المشاركة مشاركة مكثفة في صياغة البرامج وتنفيذها.
Following extensive discussion of the proposals made, it was agreed that the next phase of United Nations/OAU cooperation should avoid generalities in programme formulation.
15 - وبعد مناقشات مستفيضة للمقترحات المقدمة، تم الاتفاق على أن المرحلة المقبلة من التعاون بين المنظمتين ينبغي أن تتفادى حالات التعميم في صياغة البرامج.
A mission to Malawi helped to develop a practical application of the programme approach and to prepare a report on the country programme formulation process.
وساعدت بعثة موفدة إلى موي على استحداث تطبيق عملي للنهج البرنامجي وعلى إعداد تقرير عن عملية صياغة البرامج القطرية.
A partial solution to this difficulty may in several instances be derived from the innovative techniques for cooperation between several agencies in programme formulation, funding and delivery.
٤٢ - وفي بعض الحات يمكن الوصول الى حل جزئي لهذه المشكلة عن طريق اساليب ابتكارية للتعاون بين عدة وكات في صياغة البرامج وتمويلها وتنفيذها.
A number of key principles have guided programme formulation.
٢٩ - وقد استرشدت عملية صياغة البرنامج بعدد من المبادئ الرئيسية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 286. المطابقة: 286. الزمن المنقضي: 216 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo