التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "proportion" في العربية

اقتراحات

2053
863
526
a/ Data refer to proportion of UNFPA country offices.
(أ) تشير البيانات إلى نسبة المكاتب القطرية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
Women constitute a small proportion of the general prison population worldwide.
76- وتُعدّ نسبةُ النساء من مجموع نزلاء السجون عموماً نسبةً صغيرة في جميع أنحاء العالم.
Figure 2: Relative proportion of projects in GEF operating programme pipeline
الشكل 2: حصة المشاريع النسبية في برامج مرفق البيئة العالمية رهن التنفيذ
Private capital is generally a small proportion of total capital inflows.
ورأس المال الخاص هو عموماً جزء صغير من تدفقات رؤوس الأموال الاجمالية.
A considerable proportion was exported to many foreign countries.
كذلك، كان يجري تصدير جزء كبير منه إلى بلدان أخرى كثيرة.
High proportion of vacant or soon-to-be vacant posts proposed for abolishment
اقتراح إلغاء نسبة كبيرة من الوظائف الشاغرة أو التي ستصبح شاغرة عما قريب
Also, the proportion of girls in higher school grades remained low.
كما أن نسبة البنات في الصفوف الدراسية الأعلى تظل منخفضة(153).
The proportion of children in that data is horrifying and unprecedented.
وإن نسبة الأطفال من تلك البيانات الإحصائية مروعة ولم يسبق لها مثيل.
The northern regions have a high proportion of female livestock owners.
ويوجد في المناطق الشمالية نسبة عالية من النساء اللواتي يمتلكن المواشي والحيوانات.
Trends in the proportion of girls among total numbers enrolled
الاتجاهات في نسبة البنات إلى مجموع أعداد الطلاب الملتحقين بالتعليم.
Increasing the proportion of regular resources remains a challenge for UNICEF.
وما زال العمل من أجل زيادة نسبة الموارد العادية من التحديات التي تواجهها اليونيسيف.
WFP has consistently allocated the highest proportion of expenditures.
51 - وقد دأب برنامج الأغذية العالمي على تخصيص أعلى نسبة من نفقاته لأقل البلدان نموا.
Changes in the proportion of long-term unemployed young persons in
التغيرات في نسبة البطالة الطويلة الأجل في صفوف الشبان مقارنة بالمتوسط الوطني
A sizeable proportion of FDI originates from offshore financial centres.
19- وثمة نسبة كبيرة من الاستثمار الأجنبي المباشر منشؤها المراكز المالية الخارجية.
Reducing the proportion of under-weight births.
المساهمة في تخفيض نسبة صغر الوزن لدى الولادة؛
Populations with a high proportion of youth
١ - السكان الذين ترتفع نسبة الشباب بينهم
DESD project personnel: proportion of international recruits from developing countries, 1992. 31
موظفو المشاريع في إدارة التنمية اقتصادية واجتماعية: نسبة الموظفين الدوليين المعينين من البلدان النامية، ١٩٩٢
Manufacturing exports represent a negligible proportion of GDP in most African countries.
22- تمثـل الصادرات المصنعـة نسبة ضئيلـة من الناتج المحلي الإجمالي في معظم البلدان الأفريقية.
(ii) Increased proportion of printing on demand
'2' زيادة نسبة الوثائق التي تطبع بناء على الطلب
A small proportion of this population relied on rainwater.
وقد اعتمدت نسبة صغيرة من هؤلاء السكان على مياه الأمطار.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 11215. المطابقة: 11215. الزمن المنقضي: 364 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo