التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "reach a conclusion" في العربية

التوصل إلى نتيجة
التوصل إلى استنتاج
يتوصل إلى نتيجة
للوصول إلى نتيجة
تتوصل إلى نتيجة
تتوصل إلى استنتاج
الوصول إلى نتيجة

اقتراحات

In any event, no effort should be spared to reach a conclusion before the end of 2005.
وأضاف يقول إنه لا ينبغي، على أي حال، ادخار أي جهد في سبيل التوصل إلى نتيجة قبل نهاية عام 2005.
We should ensure that the World Trade Organization Doha development negotiations reach a conclusion that supports increased food production.
ويتعين علينا أن نكفل لجولة الدوحة لمفاوضات منظمة التجارة العالمية المعنية بالتنمية التوصل إلى نتيجة تدعم زيادة إنتاج الأغذية.
The Committee's presentation will include its findings in an effort to help the Parties reach a conclusion on the outstanding nominations for critical-use exemptions.
وسيشتمل تقرير اللجنة على نتائجها في إطار سعيها لمساعدة الأطراف في التوصل إلى استنتاج بشأن التعيينات المعلقة لإعفاءات الاستخدامات الحرجة.
Ideally, both the ozone and climate regimes would be able to reach a conclusion on the issue by 2015.
وعلى الوجه الأمثل فإن نظامي الأوزون والمناخ على حد سواء يستطيعان التوصل إلى استنتاج بشأن المسألة بحلول عام 2015.
The shall be scheduled after receipt of comments, if the initial communications had failed to reach a conclusion.
ويُحدد موعد بعد تلقي التعليقات، إذا فشلت الاتصالات الأولى في التوصل إلى نتيجة.
The Executive Committee had previously considered a similar proposal but had been unable to reach a conclusion.
171- وكانت اللجنة التنفيذية قد نظرت سابقاً في مقترح مماثل لكنها لم تستطع التوصل إلى نتيجة بشأنه.
The Government also stated that the concerned authority was accelerating the investigations, collecting evidence in order to reach a conclusion on the incident.
وذكرت الحكومة أيضاً أن السلطة المعنية تقوم بتسريع وتيرة التحقيقات وجمع الأدلة من أجل التوصل إلى نتيجة بشأن الحادث.
So, I invite the delegations which have some difficulty to really try to get an answer so as to allow us to reach a conclusion before the end of this formal meeting.
ولذا أدعو الوفود التي تواجه صعوبة، إلى محاولة جادة للحصول على إجابة لكي يتسنى لنا التوصل إلى نتيجة قبل إنتهاء هذا اجتماع الرسمي.
It is often the case that mandate-holders can report an allegation and the Government's explanation but cannot reach a conclusion because the facts are disputed.
65- وكثيراً ما يكون بإمكان المكلفين بولايات الإبلاغ عن ادعاء ما وعن التوضيحات التي تقدمها الحكومة بصدده ولكن دون أن يتمكنوا من التوصل إلى استنتاج بسبب الخلاف حول الوقائع.
The information provided was not sufficient to enable the Advisory Committee to reach a conclusion as to the level of expenditures on posts for 2004.
ولم تكن المعلومات المقدمة كافية لتمكين اللجنة الاستشارية من التوصل إلى استنتاج بشأن مستوى الإنفاق على الوظائف في عام 2004.
His delegation therefore welcomed the Commission's view that it was still premature to reach a conclusion on the final form the draft articles on the law of transboundary aquifers should take.
ومن ثم يرحب وفده بوجهة نظر اللجنة بأنه ما زال من السابق لأوانه التوصل إلى نتيجة بشأن الشكل الأخير الذي تتخذه مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
While finding that the killing of the UNRWA guard was without any justification and clearly wrongful, the Board could not reach a conclusion as to which individuals or entities were responsible.
ولئن اعتبر المجلس أنّ قتل الحارس التابع للأونروا لا مبرر له على الإطلاق ويشكل بوضوح فعلا غير مشروع، فإنه لم يتمكن من التوصل إلى استنتاج بشأن الكيانات أو الأفراد المسؤولين عن ذلك.
He informed delegates that, despite having made progress, the group could not reach a conclusion on this item.
وأبلغ الوفود بأن فريق الاتصال لم يتمكن من التوصل إلى نتيجة بشأن هذا البند، رغم ما أحرزه من تقدم.
He urged the Special Rapporteur to continue reviewing State practice and opinio juris in the matter, to enable him to reach a conclusion.
وحث المقرر الخاص على مواصلة استعراض ممارسة الدول وآراء الفقهاء لديها في هذا الشأن ليتمكن من التوصل إلى استنتاج.
Practices have shown that participation in EDGs has been disappointingly low and feedback is limited, making it difficult for groups to reach a conclusion or to move work forward.
23 - وقد دلت الممارسات على أن المشاركة في مجموعات المناقشة الإلكترونية منخفضة بصورة مخيبة للآمال وعلى أن التغذية المرتدة محدودة، مما يجعل من الصعب على المجموعات التوصل إلى نتيجة أو المضي بالعمل قدما.
Accordingly, in the absence of the necessary details of alleged violation of the right, the Working Group is unable to reach a conclusion on these allegations.
وتبعاً لذلك، في ظل عدم وجود التفاصيل الضرورية عن الانتهاك المدَّعى لهذا الحق، لا يستطيع الفريق العامل التوصل إلى استنتاج بشأن هذه الادعاءات.
As a result it may be premature to reach a conclusion on the question of States' authority to compulsorily take indigenous resources with fair and just compensation.
وبالتالي، قد يكون من السابق للأوان التوصل إلى استنتاج بخصوص تخويل الدولة سلطة الاستيلاء على موارد السكان الأصليين قسراً على أن تدفع لهم تعويضاً منصفاً وعادلاً.
In regard to freedom of expression, it would seem that the restrictions allowed under Nepalese law went far beyond the limits set by the Covenant, but there again it was difficult to reach a conclusion without more details.
ويبدو فيما يتصل بحرية التعبير أن القيود التي يبيحها قانون نيبال تتجاوز ما بينه العهد من حدود غير أنه يصعب في هذا المجال أيضاً التوصل إلى استنتاج بدون توافر المزيد من التفاصيل.
The Working Group was unable to reach a conclusion on whether the deliberate migration of CO2 streams across boundaries within sub-seabed geological formations would constitute an export under article 6 (e.g. if the formation was transboundary in nature and such movement was expected).
ولم يتمكن الفريق العامل من التوصل إلى نتيجة بشأن ما إذا كان النقل المتعمد لتدفقات ثاني أكسيد الكربون عبر الحدود داخل التشكيلات الجيولوجية تحت قاع البحار يشكل تصديرا بموجب المادة 6 (على سبيل المثال، إذا كانت التشكيلة عابرة للحدود في طبيعتها وكان هذا النقل متوقعا).
The Committee would then take into account all available information, including that reviewed at previous meetings and new information, to reach a conclusion.
وأضافت أن اللجنة ستأخذ في الاعتبار عندئذ جميع المعلومات المتاحة، بما فيها المعلومات التي جرى استعراضها في الاجتماعات السابقة والمعلومات الجديدة، من أجل التوصل إلى استنتاج.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 104. المطابقة: 104. الزمن المنقضي: 208 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo