التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "reach a consensus on" في العربية

التوصل إلى توافق اراء بشأن
التوصل إلى توافق للاراء بشأن
التوصل إلى توافق لراء بشأن
التوصل إلى توافق الاراء بشأن
التوصل إلى توافق اراء حول
تحقيق توافق في الاراء بشأن
الوصول إلى توافق اراء بشأن
التوصل إلى توافق للاراء حول
تحقيق توافق في اراء بشأن
إيجاد توافق في الاراء
التوصل إلى توافق في الاراء بشأن التوصل إلى توافق في اراء بشأن
التوصل إلى توافق في الاراء حول
التوصل إلى توافق في الاراء على
Member States must reach a consensus on how to address that problem, which cut across the legal and social boundaries of States.
إن على الدول الأعضاء التوصل إلى توافق آراء بشأن كيفية التصدي لهذه المشكلة التي تستهين بالحدود القانونية والاجتماعية للبلدان.
However, the Commission was not able to reach a consensus on these proposals;
غير أن اللجنة لم تتمكن من التوصل إلى توافق آراء بشأن هذه المقترحات؛
A Working Group may attempt to reach a consensus on these issues.
وقد يحاول فريق عامل التوصل إلى توافق للآراء بشأن هاتين المسألتين.
The objective of the discussions is to reach a consensus on best practices for selected modules of ecosystem accounts in the medium term.
والهدف من المناقشات هو التوصل إلى توافق للآراء بشأن أفضل الممارسات بالنسبة لمجموعة مختارة من وحدات حسابات النظم الإيكولوجية في الأجل المتوسط.
In its decision 7/1 on oceans and seas the Commission noted that it was not able to reach a consensus on these proposals.
وحظت اللجنة في مقررها ٧/١ المتعلق بالمحيطات والبحار أنها لم تتمكن من التوصل إلى توافق لراء بشأن هذه اقتراحات.
The Committee on Contributions and the General Assembly had been unable to reach a consensus on whether or not borrowed resources should be considered as an increase of national property.
فلجنة اشتراكات والجمعية العامة غير قادرتين على التوصل إلى توافق لراء بشأن ما إذا كانت الموارد المقترضة ينبغي اعتبارها زيادة في ممتلكات البلد.
His delegation supported the Director-General's efforts to reach a consensus on the budget for 2000-2001.
ويؤيد وفده جهود المدير العام الرامية الى التوصل الى توافق آراء بشأن ميزانية الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢.
We hope that, in the people's interests, they will intensify their constructive negotiations in order to reach a consensus on arrangements for a transitional Government as soon as possible.
ويحدونا الأمل في أنه، من أجل مصلحة الشعب، ستكثف هذه الفصائل مفاوضاتها البنّاءة بغية التوصل إلى توافق آراء بشأن ترتيبات إنشاء حكومة انتقالية في أقرب وقت ممكن.
One further problem that arises is whether the judges would be expected to engage in an open debate with the participating parties and try to reach a consensus on possible amendments.
وهناك مشكلة أخرى تتمثل فيما إذا كان يُتوقع من القضاة أن ينخرطوا في مناقشة مفتوحة مع الأطراف المشاركة وأن يحاولوا التوصل إلى توافق آراء بشأن التعديلات المحتملة.
He suggested that further clarification of that point from the Secretariat would help the Committee to reach a consensus on the matter at hand.
وأعرب عن الرأي بأن امانة العامة، لو قدمت مزيدا من التوضيح لتلك النقطة، ستساعد اللجنة على التوصل الى توافق آراء بشأن المسألة قيد النظر.
His delegation supported efforts to reach a consensus on a draft comprehensive treaty on international terrorism.
وقال إن وفد بلده يؤيد الجهود الرامية إلى التوصل إلى توافق في الآراء بخصوص وضع مشروع معاهدة شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
The working group failed to reach a consensus on any of these proposals.
ولم يوفق الفريق العامل في الوصول الى توافق في اراء بشأن أي من هذه المقترحات.
That session would therefore provide an opportunity to reach a consensus on outstanding issues.
ولذلك ستوفر تلك الدورة الفرصة للتوصل إلى توافق لراء بشأن القضايا المعلقة.
We must reach a consensus on reform of the global financial and economic system.
ويجب أن نتوصل إلى توافق في الآراء بشأن إصلاح النظام المالي والاقتصادي العالمي.
We regret that we did not reach a consensus on that paragraph.
ونأسف أننا لم نتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن تلك الفقرة.
Member States should reach a consensus on the next stages in developing and implementing the strategy.
وينبغي أن تبحث الدول الأعضاء عن توافق آراء بشأن المراحل المقبلة في وضع الاستراتيجية وتنفيذها.
The Committee should at least reach a consensus on the examples selected.
وأنه ينبغي أن تتوصل اللجنة إلى اتفاق في الآراء على الأقل حول الأمثلة التي يتم اختيارها.
Certain States lacked the political will to reach a consensus on such an important topic.
فبعض الدول يفتقر إلى الإرادة السياسية للتوصل إلى توافق للآراء بشأن هذا الموضوع الهام.
It therefore regretted the Working Group's failure to reach a consensus on the methodology.
لذلك فهي تأسف لعدم توصل الفريق العامل إلى توافق في الآراء بشأن المنهجية.
Others expressed their position that more work and consultations were needed to reach a consensus on it.
وأبدت وفود أخرى موقفها للإفادة بأن التوصل إلى توافق في الآراء يتطلب مزيداً من العمل والمشاورات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 384. المطابقة: 384. الزمن المنقضي: 160 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo