التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: reasonable doubt
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "reasonable" في العربية

اقتراحات

(b) reasonable project plans and related budgets;
(ب) خطط مشاريع معقولة وما يتصل بها من ميزانيات؛
Monetary compensation represents a reasonable step towards repairing such harm.
32- ويمثل التعويض المالي خطوة معقولة على طريق جبر مثل هذا الضرر.
There is simply no other reasonable option.
فليس هناك، ببساط، أي خيار معقول آخر.
At present there is no reasonable basis for costing these goals.
ولا يتوفر في الوقت الراهن أي أساس معقول لتقدير تكاليف بلوغ هذين الهدفين.
Many deaths could be prevented by timely care and reasonable costs.
وأضاف أن العديد من الوفيات يمكن الوقاية منها بتوفير الرعاية في الوقت المناسب بأسعار معقولة.
Fair trial standards require that appeals be decided within a reasonable time.
53- وتقضي معايير المحاكمة العادلة بأن يتقرر استئناف القضايا في غضون مدة زمنية معقولة.
The Human Rights Committee repeatedly admitted differentiation based on reasonable and objective criteria.
ولقد أقرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مراراً اختلاف المعاملة إذا كان ذلك يقوم على معايير معقولة وموضوعية.
He suggested instead the words "a reasonable opportunity".
وقال إنه يقترح بدلا من ذلك عبارة "فرصة معقولة".
The proposed reforms of the Penal Code seemed very reasonable.
وقالت إن الإصلاحات المقترحة للقانون الجنائي معقولة إلى حد بعيد فيما يبدو.
Recommendations to limit meat are reasonable.
وهناك توصيات معقولة للحد من تناول اللحوم.
Most persons facing this classical tragedy have advocated a reasonable approach.
ومعظم الأشخاص الذين واجهوا هذه المأساة التقليدية دعوا إلى اعتماد نهج معقول.
Similarly, residence requirements applying to registration to vote must be reasonable.
وبالمثل، يجب أن تكون شروط الإقامة التي تنطبق على التسجيل للانتخاب معقولة(17).
Sustainable progress in financial intermediation requires a reasonable degree of macroeconomic stability.
٨١ - ويتطلب التقدم المطرد في الوساطة المالية توافر درجة معقولة من استقرار اقتصاد الكلي.
Round Table 1: Accessibility and reasonable accommodation
المائدة المستديرة 1: توفر التسهيلات وتوفير أماكن إقامة معقولة
Therefore modest additional recycling is assumed at a reasonable cost.
ولذلك يُفتَرض أن هناك إعادة تدوير إضافية متواضعة تتم بتكلفة معقولة.
Qualifying conditions for benefits must be reasonable, proportionate and transparent.
٢٤- يجب أن تكون الشروط المؤهلة للحصول على الاستحقاقات معقولة ومتناسبة وشفافة.
The compliance system should provide reasonable certainty and automaticity.
325- ينبغي لنظام الامتثال أن يوفر درجة معقولة من التيقن والتلقائية.
According to information obtained from enterprises containing legitimate business secrets reasonable safeguards to protect its confidentiality.
1 توفير ضمانات معقولة للمعلومات التي يتم الحصول عليها من مؤسسات الأعمال والتي تنطوي على أسرار تجارية مشروعة لحماية سريتها.
These propositions were reasonable and were not challenged.
29 - لقد كانت هذه المقترحات معقولة ولم يعترض أحد عليها.
The Working Group generally found that suggested restructuring to be reasonable.
ووجد الفريق العامل بوجه عام أن هذا التغيير المقترح في البنية تغيير معقول.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 13444. المطابقة: 13444. الزمن المنقضي: 119 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo