التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "recognizes the important" في العربية

تسلم بأهمية
تقر بأهمية
يقر بأهمية
يدرك أهمية
تدرك أهمية

اقتراحات

Japan recognizes the important roles of international organizations and bilateral donors.
وتدرك اليابان ادوار المهمة التي تضطلع بها المنظمات الدولية والجهات المانحة الثنائية.
My delegation recognizes the important role played by nuclear-weapon-free zones.
يدرك وفد بلدي الدور المهم الذي تقوم به المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
The Government of Zambia recognizes the important role that women play in attaining development.
وتعترف حكومة زامبيا بالدور الهام الذي تؤديه المرأة في تحقيق التنمية.
Bhutan recognizes the important role played by all its development partners in implementation of the recommendations.
8- وتدرك بوتان أهمية الدور الذي يؤديه جميع الشركاء في التنمية في تنفيذ التوصيات.
Pakistan recognizes the important role played by the IAEA verification regime.
وتسلّم باكستان بأهمية الدور الذي يؤديه نظام التحقق التابع للوكالة.
As in the past, the European Union recognizes the important functions of coastal ecosystems to human welfare.
وعلى غرار ما كان عليه الحال في الماضي، يسلم اتحاد أوروبي بأهمية الوظائف التي تؤديها النظم ايكولوجية الساحلية بالنسبة لرفاهية انسان.
The Government also recognizes the important role of parents in their own children's learning.
كما تسلم الحكومة بالدور الهام للوالدين في تعلم أودهما.
The Special Representative recognizes the important role of civil society in the development of Cambodia.
106- يعترف الممثل الخاص بالدور الهام الذي يؤديه المجتمع المدني في تنمية كمبوديا.
Kuwait recognizes the important role that is played by the various information media.
١٤- تعترف الكويت بالوظيفة الهامة التي تؤديها وسائل اعم المختلفة.
The Panel recognizes the important role that the freeing of trade can play in African development.
يقر الفريق بالدور الهام الذي يمكن أن يؤديه تحرير التجارة في تنمية أفريقيا.
The Thai Government recognizes the important roles of women in cooperatives.
وتقر الحكومة التايلندية بأهمية الدور الذي تؤديه النساء في الجمعيات التعاونية.
Latvia recognizes the important role of the United Nations and other international organizations in promoting worldwide development and reducing poverty.
وتُقر لاتفيا بالدور المهم للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في تعزيز التنمية وتخفيض مستوى الفقر في العالــــم بأسره.
The political system of the State recognizes the important role played by civil society.
ويسلم النظام السياسي للدولة بأهمية الدور الذي يؤديه المجتمع المدني.
Currently, mankind actively recognizes the important and urgent problems related to international information security.
وحاليا، تدرك البشرية فعلا المشاكل الهامة والملحة المتصلة بأمن المعلومات على الصعيد الدولي.
Malaysia recognizes the important role of the media in promoting in interfaith and intra-faith dialogue.
وتدرك ماليزيا الدور الهام لوسائط الإعلام في تعزيز الحوار بين الأديان وداخل كل دين.
The Kingdom of Bahrain recognizes the important role played by civil society in the development process.
25- تعترف مملكة البحرين بالدور الهام الذي يضطلع به المجتمع المدني في عملية التنمية.
Botswana recognizes the important role played by the Committee in the multilateral disarmament architecture.
تسلم بوتسوانا بالدور الهام الذي تقوم به اللجنة في الهيكل المتعدد الأطراف لنـزع السلاح.
Japan recognizes the important role played by the civil society in promoting respect for human rights.
وتقر اليابان بالدور المهم الذي يؤديه المجتمع المدني في تعزيز احترام حقوق الإنسان.
Norway recognizes the important steps that are currently being taken by leaders on the African continent.
وتدرك النرويج الخطوات الهامة التي يتخذها الزعماء في القارة الأفريقية حاليا.
Furthermore, it recognizes the important task of assessing the country's financial needs for the NAP process through in-depth analysis.
وهو يعترف علاوةً على ذلك بأهمية تقييم احتياجات البلد المالية لأغراض عملية خطة التكيُّف الوطنية بواسطة تحليل معمَّقٍ.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 229. المطابقة: 229. الزمن المنقضي: 117 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo