التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "recognizing the important role" في العربية

وإذ تسلم بأهمية دور
وإذ تقر بأهمية دور
وإذ تسلم بالدور الهام
واعترافا بالدور الهام
وإذ يسلم بالدور الهام
وإذ يسلم بأهمية دور
الاعتراف بأهمية الدور
وإذ تقر بالدور الهام
وإذ تدرك أهمية دور
Recognizing the important role of small and medium-sized enterprises and micro-financing in supporting economic and social development,
وإذ تسلم بأهمية دور الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم والتمويل الجزئي في دعم التنمية اقتصادية واجتماعية،
Recognizing the important role of the World Programme of Action in the achievement of the Millennium Development Goals,
وإذ تسلم بأهمية دور برنامج العمل العالمي في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية،
Recognizing the important role that persons with disabilities can play in the sustainable development of their communities - Costa Rica
وإذ تسلم بالدور الهام الذي يمكن أن المعوقون في التنمية المستدامة لمجتمعاتهم المحلية - كوستاريكا)،
Recognizing the important role that civil society organizations play, in raising public awareness, in efforts to curb the illicit traffic in small arms and light weapons,
وإذ تسلم بالدور الهام الذي تقوم بـه منظمات المجتمع المدني في توعية الجمهور، في إطار الجهود المبذولة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة،
Recognizing the important role of women in the reconciliation process and the search for peace,
وإذ تسلم بأهمية دور المرأة في عملية المصالحة والسعي إلى تحقيق السلام،
A resolution was passed recognizing the important role of women in reconstructing the country.
واتُّخذ قرار يعترف بأهمية دور المرأة في إعمار البلاد.
Also recognizing the important role that the Durban Forum plays in enhancing the monitoring and review of the effectiveness of capacity-building,
وإذ يعترف أيضاً بالدور الهام الذي يؤديه منتدى ديربان في تعزيز رصد واستعراض فعالية بناء القدرات،
While recognizing the important role of such resources to the development of developing countries, he expressed concern at the prominence they had begun to acquire over multilateral operations.
ومع اعترافه بالدور الهام لهذه الموارد في تنمية البلدان النامية أعرب عن القلق إزاء ما بدأت تكتسب من أهمية تفوق العمليات المتعددة الأطراف.
The Summit had identified Governments as having the prime responsibility for ensuring social development and human well-being, while recognizing the important role played by civil society and the private sector.
وإن مؤتمر القمة حدَّد الحكومات بوصفها صاحبة المسؤولية الرئيسية عن كفالة تحقيق التنمية الاجتماعية والرخاء الإنساني، مع الاعتراف بأهمية الدور الذي يؤديه المجتمع المدني والقطاع الخاص.
While recognizing the important role of the health sector, the meeting also underlined the importance of an approach to effectively addressing HIV and AIDS that involves all sectors.
5 - رغم أن الاجتماع قد سلَّم بأهمية الدور الذي يضطلع به القطاع الصحي، فإنه قد شدد أيضا على أهمية اتباع نهج يشمل جميع القطاعات من أجل التصدي بصورة فعالة لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
Moreover, recognizing the important role of civil society in the struggle against racism and xenophobia, Argentina encouraged non-governmental organizations to pursue their efforts.
وإلى جانب ذلك فإن الأرجنتين، إذ تسلّم بأن المجتمع المدني يؤدي دوراً مهماً في مكافحة العنصرية وكراهية الأجانب، تشجع المنظمات غير الحكومية على مواصلة جهودها في هذا المجال.
Also recognizing the important role of civil society, in particular of non-governmental organizations, in promoting the implementation of the guidelines,
وإذ يعترف أيضا بدور المجتمع المدني، و سيما المنظمات غير الحكومية، في تعزيز تنفيذ المبادئ التوجيهية،
States parties should acknowledge the importance of developing partnerships between as well as within countries, recognizing the important role that civil society plays when working in partnership with government at all levels.
18- ينبغي للدول الأطراف أن تقرّ بأهمية إقامة شراكات بين البلدان وداخلها مع الاعتراف بأهمية الدور الذي يؤديه المجتمع المدني في الشراكة مع الحكومات على جميع المستويات.
The European Union has been constant in recognizing the important role that regional organizations can play in post-conflict situations, in particular by building institutional mechanisms that will deal with conflicts in a more structured and more coherent way.
وما فتئ الاتحاد الأوروبي يعترف دائما بالدور الهام الذي يمكن أن تضطلع به المنظمات الإقليمية في حالات ما بعد الصراع، ولا سيما من خلال بناء آليات مؤسسية تتصدى للصراعات بطريقة أكثر تنظيما وترابطا.
Some delegations, while recognizing the important role played thus far by the United Nations treaties, expressed the view that those instruments were no longer sufficient for addressing the rapid development of space activities and emphasized the need to explore the possibility of improving the existing legal regime.
34- وذهب بعض الوفود إلى أن معاهدات الأمم المتحدة لم تعد كافية لمواكبة التطورات السريعة في مجال الأنشطة الفضائية، رغم أنها أقرّت بأهمية الدور الذي أدّته تلك الصكوك حتى الآن، وشدّدت على ضرورة استكشاف إمكانية تحسين النظام القانوني القائم.
Recognizing that bullying is a reflection of the existence of wider violent environments that affect the behaviour of children, and recognizing the important role of media and civil society in its prevention,
وإذ تسلم بأن تسلط الأقران هو مرآة لمظاهر العنف الأخرى التي تؤثر في سلوك الأطفال، وإذ تعترف بأهمية الدور الذي تضطلع به وسائل الإعلام والمجتمع المدني في الوقاية منه،
By adopting that resolution three years ago, the Security Council showed its wisdom by fully recognizing the important role played by women and girls in the process of building and maintaining peace and security.
وباعتماد ذلك القرار قبل ثلاثة أعوام، أظهر مجلس الأمن حكمته باعترافه الكامل بأهمية الدور الذي تضطلع به النساء والفتيات في عملية بناء السلام والأمن والمحافظة عليهما.
(a) Streamline international data collection by building on existing efforts in harmonization of indicators, methodologies and data standards and recognizing the important role that the Statistical Commission can play in this regard;
(أ) تنسيق عملية جمع البيانات على الصعيد الدولي استنادا إلى الجهود المبذولة لمواءمة المؤشرات والمنهجيات ومعايير البيانات والاعتراف بالدور الهام الذي تقوم به اللجنة الإحصائية في هذا المضمار؛
In recognizing the important role children can play in protecting themselves, it is equally important to recognize the power that many people and institutional structures may have to prevent or allow children to access education, information and life-skills training.
٥٣١- وتسليماً بالدور الهام الذي يمكن أن يضطلع به اطفال في حماية أنفسهم، فإن المهم بقدر مساوٍ التسليم بالسلطة التي قد تكون لكثير من الناس والهياكل المؤسسية في منع اطفال من الحصول على التعليم والمعلومات والتدريب على مهارات الحياة أو في السماح لهم بذلك.
While recognizing the important role of the Bretton Woods institutions as a venue for limited relief measures, UNFPA considers that the emergency relief and assistance provided by the United Nations development organizations, including UNFPA, could be most significant.
ويقر صندوق امم المتحدة للسكان أهمية الدور الذي تقوم به مؤسسات بريتون وودز كجهة اختصاص تخاذ تدابير إغاثة محدودة، لكنه يعتبر أن تدابير اغاثة والمساعدة الطارئة التي تقدمها المنظمات انمائية التابعة لمم المتحدة، بما فيها الصندوق، يمكن أن تكون لها اسبقية من حيث اهمية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 132. المطابقة: 132. الزمن المنقضي: 361 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo