التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "referendum on constitutional amendments" في العربية

Armenia had carried out significant legislative and judicial reforms and a referendum on constitutional amendments was about to take place.
وقد نفذت أرمينيا تشريعات هامة وإصلاحات قضائية هامة وهي على وشك إجراء استفتاء على التعديلات الدستورية.
Tajikistan is facing three important ballots: the referendum on constitutional amendments on 26 September, and presidential and parliamentary elections by 6 November 1999 and February 2000, respectively.
20 - وتواجـه طاجيكستان ثلاثة اقتراعات مهمة: الاستفتاء على التعديلات الدستورية في 26 أيلول/سبتمبر والانتخابات الرئاسية والبرلمانية بحلول 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وشباط/فبراير 2000، على التوالي.
In addition, the core legal framework for electoral activities is not yet in place; it must include enabling legislation for referendums on disputed territories, including Kirkuk; governorate elections; and a referendum on constitutional amendments.
وعلاوة على ذلك، فإن الإطار القانوني الأساسي للأنشطة الانتخابية لم يُطبق بعد، وينبغي أن يشمل، عند تطبيقه، تشريعات تمكينية لإجراء استفتاءات بشأن الأقاليم المتنازع عليها، بما فيها كركوك، وإجراء انتخابات المحافظات، فضلا عن إجراء استفتاء بشأن التعديلات الدستورية.
On 20 February 2001, a referendum on constitutional amendments was held in conjunction with local elections in a move by the State to decentralize, give more authority to local councils and increase their decision-making capacity.
وفي 20 شباط/فبراير 2001 جرى استفتاء على التعديلات الدستورية بالتزامن مع الانتخابات المحلية في اتجاه الدولة للحد من المركزية وإعطاء المجالس المحلية مزيداً من السلطة والقدرة على اتخاذ القرار.
In order to promote inclusiveness, the Mission will continue its support to Liberian stakeholders with civic education as the country prepares for the upcoming elections and the referendum on constitutional amendments.
ومن أجل تعزيز الشمولية، ستواصل البعثة دعمها لأصحاب المصلحة الليبريين من خلال التربية المدنية (التوعية المدنية؟) في الوقت الذي تستعد فيه البلاد للانتخابات المقبلة والاستفتاء على التعديلات الدستورية.

نتائج أخرى

a referendum on certain proposed constitutional amendments that require approval by referendum was held on 27 February 2010, and did not succeed
عُقد في 27 شباط/فبراير 2010 استفتاء بشأن تعديلات دستورية مقترحة محددة كان يتعين الموافقة عليها باستفتاء، لكن العملية لم تكلّل بالنجاح
In 2010, the Prime Minister established an expert panel to consider options for a referendum on a constitutional amendment for such recognition.
وفي عام 2010، أنشأ رئيس الوزراء فريقاً للخبراء للنظر في خيارات إجراء استفتاء بشأن تعديل الدستور لغرض النص على هذا الاعتراف.
That left the Government the option of organizing a popular referendum on the constitutional amendments if it wished to amend the Constitution in advance of the elections in 2015.
وقد ترك ذلك للحكومة خيار تنظيم استفتاء شعبي بشأن التعديلات الدستورية إذا ما كانت ترغب في تعديل الدستور قبل إجراء الانتخابات في عام 2015.
On 8 April, the deputy spokesperson of President Nkurunziza announced that there would be no referendum on the proposed constitutional amendments and that the 2005 Constitution would remain the basis of the 2015 elections.
وفي 8 نيسان/أبريل، أعلن نائب المتحدث الرسمي باسم الرئيس نكورونزيزا أنه لن يُجرى أي استفتاء على التعديلات الدستورية المقترحة وأن دستور عام 2005 سوف يظل هو الأساس لانتخابات عام 2015.
Perhaps nothing better could be expected from the representative of a military dictatorship which had required a farcical referendum, constitutional amendments and legal framework orders to legitimize itself.
ولعله لا يمكن توقع شيء أفضل من ذلك من ممثل دكتاتورية عسكرية احتاجت إلى استفتاء هزلي، وتعديلات دستورية وأوامر في إطار قانوني لتضفي الصفة الشرعية على نفسها.
The last constitutional amendment was approved by referendum on 1 July 2011.
ويعود آخر تعديل دستوري تمت الموافقة عليه عن طريق الاستفتاء إلى 1 تموز/يوليه 2011.
As indicated in previous documents submitted, this issue was presented to civil society via a Constitutional Referendum and the amendment was voted against.
وكما جرت الإشارة إليه في الوثائق التي سبق تقديمها، فقد عرضت هذه المسألة على المجتمع المدني من خلال استفتاء دستوري عام، وتم التصويت ضد التعديل.
The plaintiffs had sought to invalidate the constitutional amendment referendum of November 1992 on the grounds that the referendum should have been held only after Palau had received a "favourable response" from the Administering Authority to changes in the Compact which the Government of Palau had requested.
فقد التمس المدعون إبطال مفعول استفتاء الذي جرى في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن التعديل الدستوري، محتجين بأنه لم يكن ينبغي إجراء هذا استفتاء إ بعد أن تتلقى بآو "ردا إيجابيا" من السلطة القائمة بادارة بشأن التغييرات التي كانت حكومة بآو قد طلبت إجراءها في اتفاق.
Mauritius asked whether a new referendum, following that of February 2010 on constitutional amendments, would be carried out, provided that the current political stalemate was resolved.
واستفسرت موريشيوس عما إذا كان سيُجرى استفتاء جديد لاحقاً لاستفتاء شباط/فبراير 2010 المتعلق بالتعديلات الدستورية بعد إيجاد مخرج للجمود السياسي الحالي.
Explanatory notes on Constitutional amendment review programme.
انظر الملاحظات التوضيحية على برنامج استعراض تعديل الدستور.
No decision on constitutional amendments relating to the ruling in the Sejdic-Finci case
عدم اتخاذ قرار بشأن التعديلات الدستورية المتعلقة بحكم المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في قضية سايديتش وفينتشي
Participants focused on constitutional amendments and implementation of legislation necessary to create a functional federal judiciary.
وانصب اهتمام المشاركين على التعديلات الدستورية وتنفيذ القوانين اللازمة لإنشاء سلطة قضائية اتحادية قادرة على العمل.
Chair, Senate committee on constitutional amendments and revision of laws;
رئيسة لجنة مجلس الشيوخ المعنية بالتعديلات الدستورية وتنقيح القوانين
The subject was discussed in the People's Assembly and Consultative Assembly and the text of the constitutional amendment was drafted and put to a popular referendum on 25 May 2005.
تعديل الدستور: فتحت مبادرة تعديل أسلوب انتخاب رئيس الجمهورية الباب أمام عملية من النقاش السياسي العام في مصر استمر لعدة شهور وتم مناقشة الموضوع في مجلس الشعب والشورى وصياغة نص التعديل الدستوري وعرضه على الشعب في استفتاء عام اجري يوم 25 مايو/ أيار 2005.
Following the signing of the 17 June protocol, progress was made on a number of key issues, including the agreement on proposed constitutional amendments and the Parliament's decision to put them to a referendum on 26 September.
8 - وعقب توقيع بروتوكول 17 حزيران/يونيه، أحرز تقدم في عدد من المسائل الرئيسية، بما في ذلك الاتفاق على التعديلات الدستورية المقترحة وقرار البرلمان بطرحها للاستفتاء في 26 أيلول/سبتمبر.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2095. المطابقة: 5. الزمن المنقضي: 332 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo