التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "remainder" في العربية

بقية
باق
متبق
سائر
بقي
زيادة
حصيلة
تفاضل
ذبابة
ما تبقى الفترة المتبقية الجزء المتبقي المبلغ المتبقي
الفترة الباقية
الجزء الباقي
ما يتبقى
وبالنسبة لبقية

اقتراحات

The remainder of the practical sessions is devoted to carrying out the selected project, using archival data.
ثم تُخصص بقية الجلسات العملية لتنفيذ المشروع المختار باستخدام بيانات المحفوظات.
He defined further developments which will take place during the remainder of the year.
وحدد التطورات الأخرى التي ستجري في بقية السنة.
The remainder were handed over to the various directorates of education for administrative and training purposes.
وسلّمت بقية الحواسيب إلى مختلف مديريات التعليم لاستعمالها في أغراض إدارية وتدريبية.
That clearly enunciated concept of equitable and reasonable utilization and participation permeated the remainder of the draft articles.
وتعم بقية مشاريع المواد هذه الفكرة المتمثلة في انتفاع والمشاركة المنصفين والمعقولين والمنصوص عليها بوضوح.
The requirements for each operation are briefly outlined in the remainder of his report.
وترد بإيجاز في بقية تقريره احتياجات كل عملية.
The situation remained unchanged throughout the remainder of April.
وظلت الحالة على ما هي عليه طوال بقية شهر نيسان/أبريل.
"Please save the world from the remainder of my pathetic life?"
أرجوك إنقذ العالم من بقية حياتي المثيرة للشفقة
See that there is ample remainder.
احرص على أن يكون هناك بقية كافية
Slower progress is evident in the remainder.
في حين كان التقدم المحرز أبطأ بشكل واضح في المجات المتبقية.
Governments control or directly influence the remainder of world wood production.
وتتحكم الحكومات بباقي إنتاج العالم من اخشاب أو تؤثر فيه تأثيرا مباشرا.
The remainder of the draft resolution should remain unchanged.
وذكر أنه يتعين إبقاء ما تبقى من مشروع القرار على حاله دون تغيير.
The remainder should primarily be incinerated and landfilling should be minimized.
أما الكمية المتبقية فينبغي أن يتم ترميدها بصورة أساسية مع التقليل إلى أدنى حد من دفن النفايات.
The remainder will be drawn from existing ONUMOZ staff.
وسيتم تدبير بقية المراقبين من بين الموظفين الحاليين في عملية امـم المتحـدة فـي موزامبيـق.
We are returning the remainder of your t-shirt stock.
نحنُ نعيد ما تبقى من ""مخزون القمصان الخاص بكم
The remainder of the SAICM development process
ثالثاً - ما تبقى من عملية وضع النهج الاستراتيجي
States must accept annexes I and II, the remainder are optional.
ولا بد أن تقبل الدول المرفقين الأول والثاني، أما المرافق المتبقية فهي اختيارية.
The remainder have partially implemented these measures.
ولم تنفذ بقية الدول هذه التدابير إلا بصورة جزئية.
The remainder are still under investigation.
ولا تزال بقية الانتهاكات المبلغ عنها قيد التحقيق.
Regulation of the remainder of commercial fishing
تنظيم ما تبقى من قطاع صيد الأسماك التجاري
The remainder of this chapter summarizes major initiatives undertaken during the current biennium.
4 - ويلخص الجزء الباقي من هذا الفصل أهم المبادرات التي اتخذت أثناء فترة السنتين الجارية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2630. المطابقة: 2630. الزمن المنقضي: 95 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo