التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "replace the words" في العربية

يستعاض عن عبارة استعاضة عن عبارة
يستعاض عن كلمة
الاستعاضة عن جملة
الاستعاضة عن عبارات
تستبدل بعبارة
محل عبارة
"3. In operative paragraph 9, replace the words Special Rapporteur with the word Sub-Commission. "4.
"3- في الفقرة 9 من المنطوق، يستعاض عن عبارة" المقرر الخاص أن يدرس" بعبارة "اللجنة الفرعية أن تدرس"؛ ويستعاض عن كلمة "يرفع" بكلمة "ترفع".
In the last sentence, replace the words "international news editors" with the words "interested mass media".
في الجملة الأخيرة: يستعاض عن عبارة "لمحرري الأخبار الدوليين" بعبارة "وسائط الإعلام الجماهيري المعنية"؛
Suggestions were also made to replace the words "trial procedures" with "systems" for further clarity.
واقترح عدد من الوفود استعاضة عن عبارة "إجراءات المحاكمة وفقا لنظمة المذكورة" بعبارة "هذه انظمة"، بغية زيادة الوضوح.
A suggestion was also made to replace the words "Upon being satisfied that" in paragraph 1 by the word "Where".
٩١ - وقدم أيضا اقتراح يدعو إلى استعاضة عن عبارة "عند اقتناعها بأن" الواردة في الفقرة ١ بكلمة "عندما".
As a further drafting modification, a proposal was made to replace the words "is desirable" with the words "may be necessary".
وكتعديل آخر في الصياغة، قُدم اقتراح بأن يستعاض عن كلمة "يستحسن" بعبارة "قد يكون من الضروري".
In the second and fifth sentences, replace the words "The Office" with the words "The Communications and Information Services Branch".
في الجملتين الثانية والخامسة، يستعاض عن كلمة "المكتب" بعبارة "فرع خدمات الاتصالات والمعلومات".
In the first sentence, replace the words "environmental conflict prevention" with the words "early warning".
في الجملة الأولى يستعاض عن عبارة "ومنع النزاعات البيئية" بعبارة "والإنذار المبكر".
In the third sentence, replace the words "the clusters" with "all areas".
في الجملة الثالثة يستعاض عن عبارة "القطاعات" بعبارة "جميع المجالات".
In expected accomplishment (c), replace the words "strategies for emergency response" with "humanitarian assistance".
في الإنجاز المتوقع (ج)، يستعاض عن عبارة "استراتيجيات الاستجابة في حالات الطوارئ" بعبارة "المساعدة الإنسانية".
The delegation of New Zealand proposed to replace the words "serial number" with "unique identifier".
واقترح وفد نيوزيلندا أن يستعاض عن عبارة "رقمه المسلسل" بعبارة "المعيّن الفريد لهويته".
A proposal was made to replace the words "whilst not undermining" with "achieving".
29- وقُدِّم اقتراح بأن يستعاض عن عبارة "دون المساس بهدف..."
It was decided to replace the words "relevant applicable law" by the words "relevant laws".
وتَقَرَّر أن يُستعاضَ عن عبارة "القانون المنطبق ذا الصلة" بعبارة "القوانين ذات الصلة".
In the third sentence, replace the words "high-impact sectors" with "high-impact targeted sectors dependent on natural resources".
في الجملة الثالثة، يستعاض عن عبارة "القطاعات العالية التأثير" بما يلي "القطاعات المستهدفة العالية التأثير المعتمدة على الموارد الطبيعية".
In subparagraph (f), replace the words "shared responsibility" with "shared common responsibility".
في الفقرة الفرعية (و)، يستعاض عن عبارة "المسؤولية المشتركة" بعبارة "تقاسم المسؤولية المشتركة".
In the last sentence, replace the words "standards and practices for humanitarian information management, ultimately working towards" with "tools for".
وفي الجملة الأخيرة، يستعاض عن عبارة "معايير قياسية وممارسات لإدارة المعلومات الإنسانية، والعمل في نهاية المطاف من أجل" بعبارة "أدوات من أجل".
Zambia proposes to replace the words "senior public officials" with the words "senior public and private officials".
12- تقترح زامبيا أن يستعاض عن عبارة "كبار الموظفين العموميين" بعبارة "كبار الموظفين العموميين والخصوصيين".
In the second sentence, replace the words "the right to development" with the words "human rights and fundamental freedoms".
في الجملة الثانية، يُستعاض عن عبارة "الحق في التنمية" بعبارة "حقوق الإنسان والحريات الأساسية".
In paragraph 3 (b), replace the words 'Optional Protocol to' with the words 'article 18 of'.
"١ - في الفقرة ٣)ب(، يستعاض عن عبارة"والبروتوكول اختياري الملحق بهذه" بالكلمات "والمادة ٨١ من هذه".
He further proposed to replace the words "not subject to military training" by "not involved in hostilities".
واقترح كذلك استعاضة عن عبارة "أ يخضعوا للتدريب العسكري" بعبارة "أ يشتركوا في اعمال الحربية".
In the third sentence, replace the words "multilateral principles and norms" with the words "multilaterally negotiated principles and norms".
وفي الجملة الثالثة يستعاض عن عبارة "المبادئ والقواعد المتعددة الأطراف" بعبارة "المبادئ والقواعد التفاوضية المتعددة الأطراف".
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 584. المطابقة: 584. الزمن المنقضي: 105 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo