التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "representing" في العربية

اقتراحات

Many non-governmental organizations, especially those representing youth, expressed similar positions.
وأعربت عدة منظمات غير حكومية، ولا سيما تلك التي تمثل الشباب، عن مواقف مشابهة.
Individual African conflicts representing peacekeeping, conflict prevention and post-conflict peace-building scenarios demanded constant action and follow-up.
فالصراعات الأفريقية المنفردة، التي تمثل تصورات لحفظ السلام ومنع الصراعات وبناء السلام بعد انتهاء الصراع، تطلبت اتخاذ إجراءات ومتابعات متواصلة.
The adviser is also representing UNIDO in the activities and deliberations of the UNCT.
كما يتولى هذا المستشار تمثيل اليونيدو في أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري ومداولاته.
representing the common interests of the local communities before state bodies and other national and international entities,
تمثيل المصالح المشتركة للمجتمعات المحلية أمام أجهزة الدولة وغيرها من الهيئات الوطنية والدولية؛
Other issues have also emerged, representing new areas of concern.
إلا أن مسائل أخرى ظهرت أيضا، مما يمثل مجالات انشغال جديدة.
Our third-place finalist, representing Germany, number two,
دينا المركز الثالث النهائي، تمثل ألمانيا، رقم اثنين،
Presently, Uzbekistan has 142 functioning national cultural centres representing 27 national minorities.
وفي الوقت الحاضر، فإن لدى أوزبكستان 142 مركزا ثقافيا وطنيا عاملا، تمثل 27 من الأقليات القومية.
Participation by groups representing minority peoples in district and nationwide cultural events
مشاركة مجموعات تمثل شعوب الأقليات في المناسبات الثقافية على صعيد المقاطعة والصعيد الوطني
Joint interventions of NGOs representing common interests should be further encouraged by the secretariat.
ويتعيَّن على الأمانة أن تشجع بصورة أكبر المداخلات المشتركة للمنظمات غير الحكومية التي تمثل مصالح مشتركة.
Non-governmental organizations representing minorities, including Roma, are members.
ومن أعضائه منظمات غير حكومية تمثل الأقليات، ومنها أقلية الروما().
ICC has four Regional Coordinating Committees representing and supporting national institutions at the regional level.
30- وتتبع لجنة التنسيق الدولية أربع لجان تنسيق إقليمية تمثل المؤسسات الوطنية على المستوى الإقليمي وتقدم الدعم لها.
All the main Government agencies representing the economic sectors also participated.
وقد شاركت في هذا المؤتمر أيضا جميع الوكالات الحكومية الرئيسية التي تمثل القطاعات الاقتصادية المختلفة.
A council of indigenous peoples was being established as an independent body representing the different groups.
ويجري حاليا إنشاء مجلس للشعوب الأصلية كهيئة مستقلة تمثل الجماعات المختلفة.
We have binational consulates and embassies, representing both our countries in many parts of the world.
ولدينا قنصليات وسفارات ثنائية، تمثِّل كلا بلدينا في أجزاء عديدة من العالم.
Furthermore, the organisations representing disabled persons help to promote a general understanding of these issues.
وبالإضافة إلى ذلك فإن المنظمات التي تمثل المعاقين تساعد على تشجيع فهم عام لهذه المسائل.
There were 123 voluntary organizations representing ethnic and cultural communities that received financial support from the Government.
وتتلقى 123 منظمة طوعية تمثل الجماعات الإثنية والثقافية دعماً مالياً من الحكومة.
There are 646 seats in the House of Commons representing the United Kingdom as a whole.
وهناك 646 مقعداً في مجلس العموم تمثل المملكة المتحدة بأكملها.
Multi-stakeholder participation, with some 70 partners, including a number of associations representing numerous other entities.
(د) مشاركة أصحاب المصلحة العديدين، تضم نحو 70 مشاركاً بما في ذلك عدد من الرابطات التي تمثل كيانات أخرى متعددة.
Disposition: Censure and a fine representing the cost of repair of the window.
القرار: اللوم، وغرامة تمثل تكلفة إصلاح النافذة.
The Commission was currently supported by 18 countries representing all regions of the world.
وتحظى اللجنة حالياً بدعم من 18 دولة تمثل جميع مناطق العالم.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 9882. المطابقة: 9882. الزمن المنقضي: 98 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo