التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "result from" في العربية

A prolonged labour market recession could result from stagnate growth.
26 - يمكن أن تشهد سوق العمل حالة ركود طويلة الأمد نتيجة لتباطؤ النمو.
Significant improvements in programme delivery should result from the timelier availability of management information and speedier transaction processing.
ستتحقق تحسينات مهمة في تنفيذ البرامج نتيجـــة توافر المعلومات التنظيمية في وقـت أسرع، ومعالجة المعامت
Avoid or reduce undesirable side-effects that might result from medication.
تجنب أو تخفيف الآثار الجانبية غير المرغوب فيها والتي قد تنجم عن تناول الدواء.
Many factors behind poor performance result from institutional and policy failure.
فكثير من العوامل التي تؤدي إلى سوء الأداء تنجم عن الفشل المؤسسي والسياساتي.
Drug-related deaths show the extreme harm that can result from drug use.
22- تبيِّن الوفيات ذات الصلة بالمخدِّرات الأضرار القصوى التي يمكن أن تنتج عن تعاطي المخدِّرات.
Particular situations are not static events but result from historical processes grounded in political, economic and social disputes.
والحالات المعينة ليست أحداثا ثابتة ولكنها تنتج عن عمليات تاريخية ترتكز على نزاعات سياسية واقتصادية واجتماعية.
Conflicts result from unsettled social and political issues.
فالصراعات تنجم عن المسائل الاجتماعية والسياسية التي لم تجر تسويتها.
Such consequences could result from the following events:
ويمكن لهذه الآثار أن تنتج عن الأحداث التالية:
Paragraph 3 states that crimes may result from a "serious breach" of certain obligations.
والفقرة)٣(تنص على أن الجنايات يجوز أن تنجم عن "انتهاك خطير" لبعض التزامات.
War and mass violence usually result from deliberate political decisions.
فالعنف الشديد والحروب عادة ما تنتج عن قرارات سياسية مقصودة.
Those tools will result from the following activities:
وستنشأ هذه ادوات نتيجة لنشطة اتية:
This demonstrates the astounding discrepancies that can result from different methods of measuring poverty.
ويبين ذلك التناقضات المذهلة التي يمكن أن تنتج عن الطرق المختلفة لقياس الفقر.
Air pollution may result from smelting and refining operations.
ويمكن أن ينجم تلوث الهواء نتيجة عمليات الصهر والتكرير.
Blurred vision, respiratory illnesses and accidents were believed to result from poor working conditions.
ومن المعتقد أن عدم وضوح الرؤية والأمراض النفسية والحوادث تنجم عن الظروف السيئة للعمل.
Often, these violations are not consciously planned and implemented but result from inappropriate policies.
وغالبا ما لا تكون هذه الانتهاكات مدبرة ومنفذة عن وعي بل نتيجة لسياسات غير مناسبة.
Unable to get result from Spotlight.
غير قادر على الحصول على نتيجة من Spotlight.
Legitimacy in particular should result from a Regular Process that was inclusive.
وينبغي أن تنبثق الشرعية على وجه التحديد عن العملية المنتظمة التي تعد شاملة.
No actual financial impact will result from this staffing update.
ولن يترتب أثر مالي فعلي على هذا التحديث في ملاك موظفي المستشفى من المستوى الثاني.
Drug-related deaths show the extreme harm that can result from drug use.
20- تُظهر الوفيات المرتبطة بالمخدِّرات ما يمكن أن ينشأ عن تعاطي المخدِّرات من ضرر شديد.
Discrimination in housing may also result from poverty and economic marginalization.
44- ويمكن أن ينجم التمييز في مجال الإسكان أيضاً عن الفقر والتهميش الاقتصادي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1852. المطابقة: 1852. الزمن المنقضي: 204 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo