التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: results of test results
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "results" في العربية

اقتراحات

Mutual accountability is increasingly seen as critical to maximizing aid results
واو - ينظر بشكل متزايد إلى المساءلة المتبادلة على أنها حاسمة للزيادة في نتائج المعونة إلى أقصى حد
Inter-committee meetings had produced no concrete results for some time.
أما الاجتماعات المشتركة بين اللجان، فهي لم تثمر عن أي نتائج ملموسة منذ وقت طويل.
Evaluation results will be widely disseminated through the MenEngage Alliance, a network of more than 400 organizations.
وستُنشر نتائج التقييم على نطاق واسع من خلال تحالف MenEngage، وهو شبكة تضم أكثر من 400 منظمة.
Alternative livelihood programmes have achieved positive results.
12 - وقد حققت البرامج البديلة لسبل كسب العيش نتائج إيجابية.
Development cooperation alone cannot produce results.
16 - لا يمكن للتعاون الإنمائي وحده أن يؤدّي إلى نتائج.
IFAD audit results on the GM are satisfactory
نتائج التدقيق الذي أجراه الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بشأن الآلية العالمية مُرضية
Tailor-made national projects produced more tangible results.
وقال إن المشاريع الوطنية المحددة الغرض تسفر عن نتائج أكثر تحديداً.
Systematic and targeted follow-up is needed to sustain quality results.
وهناك حاجة للمتابعة المنهجية المستندة إلى الأهداف من أجل كفالة استدامة الحصول على نتائج جيدة.
Only selected categories will appear in Spotlight search results.
ستظهر الفئات المحددة فقط في نتائج بحث Spotlight.
Search results may not include all matches until Spotlight finishes indexing the contents of your computer.
قد لا تحتوي نتائج البحث على كافة التطابقات حتى ينتهي Spotlight من فهرسة محتويات الكمبيوتر.
Effectiveness and credibility depended on concrete development results.
24 - وأردف قائلا إن الفعالية والمصداقية يتوقفان على نتائج إنمائية ملموسة.
For the best search results, connect your Mac to the Internet.
للحصول على أفضل نتائج للبحث، قم بتوصيل الـ Mac الخاص بك بالإنترنت.
Such fears were easily manipulated, with unpredictable results.
ومثل هذه المخاوف يمكن استغلالها بسهولة، مما يسفر عن نتائج لا يمكن توقعها.
See Basu and UNCTAD South-South paper for further analysis based on factor intensity results.
انظر Basu وورقة الأونكتاد المتعلقة بالتجارة بين بلدان الجنوب لمزيد من التحليل القائم على نتائج تتعلق بدرجة كثافة العوامل.
The MYFF and managing for development results
ثالثا - إطار التمويل المتعدد السنوات وتوجيه الإدارة من أجل تحقيق نتائج إنمائية
Survey results on Development Account management issues
خامسا - نتائج الدراسة الاستقصائية بشأن المسائل المتعلقة بإدارة حساب التنمية
Regional ICT frameworks achieved substantial results with support from ECA.
18 - وقد حققت الأطر الإقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات نتائج رائعة بفضل الدعم المقدم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
Climate change capacity-building activities can have synergistic results.
إن أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ يمكنها أن تحقق نتائج تآزرية.
No negotiation can produce perfect results.
ولا يمكن لأي مفاوضات أن تسفر عن نتائج تتسم بالكمال.
UNIFEM results have had significant impact.
12 - وكان لما توصل إليه الصندوق من نتائج كبير الأثر.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 51988. المطابقة: 51988. الزمن المنقضي: 277 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo