التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "segmented" في العربية

مجزأ
مجزأة
التجزؤ
المجزأة
تجزئة
التجزيئي
المجزأ
تجزأ
ومجزأة
التفرقة
A need or problem is identified, but the process of identification is often isolated or based on a segmented perspective.
فتحدد الحاجة أو المشكلة، لكن عملية التحديد غالبا ما تكون منعزلة أو مستندة إلى منظور مجزأ.
Institutional or systemic reform means that the exercise must be implemented not as a selective, segmented undertaking, but must include all the principal organs of the Organization.
فالإصلاح المؤسسي أو المنهجي يعني أن لا تنفذ هذه العملية كمشروع انتقائي مجزأ بل أن تشمل جميع الأجهزة الرئيسية للمنظمة.
Many countries operate segmented systems of social services, with specific agencies maintaining responsibility for particular risks and needs.
وكثير من البلدان يدير نظما مجزأة للخدمات اجتماعية، تضطلع فيها وكات معينة بمسؤولية أخطار واحتياجات معينة.
(b) Overregulated and segmented transport services and service monopolies;
(ب) خدمات نقل وشركات احتكار خدمات مجزأة ومفرطة التنظيم؛
In developing countries, the private sector is often highly segmented, with a large informal sector.
ففي البلدان النامية، كثيرا ما يتسم القطاع الخاص بدرجة عالية من التجزؤ في ظل وجود قطاع غير رسمي كبير.
As a result, rule of law activities are sometimes duplicative, segmented or ad hoc.
ونتيجة لذلك، تتسم الأنشطة المتعلقة بسيادة القانون في بعض الأحيان بالازدواجية أو التجزّؤ أو المرحلية.
segmented environmental performance data (if not provided in the environmental review (see below)
تقديم بيانات مجــزأة عن اداء البيئي)إن لم تكـن قـد قدمــت في استعراض البيئي)انظر أدناه(
Accordingly, business and industry should be considered as a whole, without discrimination of transnational corporations, to avoid incomplete conclusions, or a segmented and discriminating effort.
وتبعا لذلك ينبغي أن ينظر الى مؤسسات التجارة والصناعة ككل دون تمييز للشركات عبر الوطنية لتفادي أستخص استنتاجات ناقصة أو بذل جهود مجزأة وتمييزية.
With regard to reform of the family law, members expressed the opinion that a more comprehensive approach should be preferred to a segmented process of amendment.
١٢٢ - فيما يتعلق بأصح قانون اسرة، أعرب اعضاء عن رأيهم في أفضلية اخذ بنهج أكثر شمو بد من عملية تعديل مجزأة.
For example, it is difficult to forecast the growth of the highly segmented ESTs market, partly because of unforeseeable developments in environmental regulation.
ومن هذه العوامل، على سبيل المثال، أنه يصعب التنبؤ بنمو سوق التكنولوجيات السليمة بيئيا، الشديد التجزؤ، ويعزى ذلك إلى حد ما إلى التطورات غير المتوقعة في اللوائح البيئية.
On the other hand, differing standards are likely to influence supply capacity in markets segmented according to standards.
ومن جهة أخرى، من المرجح أن تؤثر المعايير المختلفة في القدرة على عرض المنتجات في أسواق مجزأة وفقاً للمعايير.
Therefore, formulation and implementation of projects and programmes followed the guiding principles of capacity building and sought to build sustainable capacity rather than implementation of scattered activities and segmented initiatives.
وبالتالي فقد استهدى رسم وتنفيذ المشاريع والبرامج بالمبادئ التوجيهية المتعلقة ببناء القدرات وسعى إلى بناء قدرات مستدامة عوضاً عن تنفيذ أنشطة متفرقة ومبادرات مجزأة.
It was noted that the energy market is a segmented market containing many different types of different services.
55- ولوحظ أن سوق الطاقة سوق مجزأة وأن فيها العديد من الأنواع المختلفة للخدمات المختلفة.
Absence of communications results in segmented rural markets and poor information flow that adversely affect the performance of rural markets.
كما أن غياب الاتصالات أدى إلى إحداث أسواق ريفية مجزأة، وتدفق سيئ للمعلومات، لـه أثر معاكس على أداء الأسواق الريفية.
Ms. Lele stressed that the interconnected "insecurities" of poverty, food, water, fuel, forest loss, climate and land degradation should be addressed "at large" rather than in a segmented manner.
وشددت السيدة ليلي على أن حالات انعدام الأمن التي تربط بين الفقر، والأغذية، والمياه، والوقود، وفقدان الغابات، والمناخ، وتدهور الأراضي ينبغي التصدي لها "بصورة مطلقة" وليست بطريقة مجزأة.
Growth paths that are driven by low-productivity activities in agriculture and services, or by mineral rents in which structural change is limited to the primary sector, have produced highly segmented labour markets.
16 - أما مسارات النمو التي تحركها أنشطة منفخضة الإنتاجية في الزراعة والخدمات، أو تحركها ريوع المعادن التي يعتبر التغير الهيكلي فيها مقتصرا على القطاع الأولي، فقد أنتجت أسواقا للعمالة تتسم بدرجة عالية من التجزؤ.
An initial step towards more and better work for youth is to remove barriers to their employment, particularly in highly segmented labour markets where young people remain trapped in low-end jobs.
ومن الخطوات الأولية نحو زيادة فرص العمل للشباب وتحسينها، إزالة الحواجز التي تحول دون حصولهم على العمل، ولا سيما في أسواق العمل العالية التجزؤ، حيث يظل الشباب فيها أسير العمل في وظائف متدنية الأجر.
Concern was expressed that segmented markets would appear as a result of fragmented policy-making and that economies of scale would not be able to be delivered as a result of differing demands and alternatives.
وأُعرب عن مخاوف من ظهور أسواق مجزأة نتيجة لوضع سياسات مجزأة والتي من شأنها عدم القدرة على تحقيق وفورات الحجم نتيجة لاختلاف المطالب والبدائل.
In addition, the services sector remains highly segmented, especially in low-income countries; low-productivity, informal service jobs continue to expand, even alongside industrialization.
وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال قطاع الخدمات مجزأ إلى حد كبير، وخاصة في البلدان المنخفضة الدخل؛ ووظائف الخدمات المنخفضة الإنتاجية في القطاع غير النظامي مستمرة في التزايد حتى إلى جانب التصنيع.
The lack of interest of venture capitalists in funding environmental firms may be attributable to the difficulty of assessing the future regulatory environment and of forecasting the growth of the highly segmented ESTs market, as well as to the disappointing performance of the stock prices of environmental firms.
ويمكن أن يعزى عدم اهتمام أصحاب رؤوس اموال المشتركة بتمويل الشركات البيئية إلى صعوبة تقييم البيئة التنظيمية في المستقبل، والتنبؤ بنمو سوق التكنولوجيات السليمة بيئيا وهي سوق مجزأة بدرجة عالية، فض عن اداء المحبط سعار أسهم الشركات البيئية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 110. المطابقة: 110. الزمن المنقضي: 525 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo