التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "semi-autonomous" في العربية

شبه مستقلة
شبه مستقل
These comarcas are semi-autonomous regions governed by local councils and traditional governors.
وهذه الوحدات الإقليمية تشكل مناطق شبه مستقلة ذاتياً وتحكمها مجالس محلية وحكام تقليديون.
Conversion of public forest institutions into semi-autonomous commercial enterprises has been used to improve self-financing from the forest sector.
واستُخدم تحويل المؤسسات الحرجية العامة إلى شركات تجارية شبه مستقلة لتحسين التمويل الذاتي من قطاع الغابات.
In this regard, the Secretary-General has envisaged that OPS, currently located in UNDP should be incorporated into the Department as a semi-autonomous entity.
وفي هذا الصدد يتوخى امين العام أن يدمج مكتب خدمات المشاريع الموجود حاليا ضمن برنامج امم المتحدة انمائي وذلك بوصفه كيانا شبه مستقل.
The Office for Project Services, a distinct, semi-autonomous and self-financing entity will provide management services and implementation functions for development projects and programmes.
سيقوم مكتب خدمة المشاريع، وهو كيان متميز شبه مستقل وذاتي التمويل، بتوفير الخدمات ادارية والمهام التنفيذية للبرامج والمشاريع انمائية.
While overall responsibility for health centres is held by the Department of Health, legislation enacted in 2000 created semi-autonomous administration for the major hospitals.
وفي حين تتحمل وزارة الصحة المسؤولية العامة عن المراكز الصحية، فقد أنشأ التشريع المسنون في عام 2000 إدارة شبه مستقلة للمستشفيات الكبرى.
Today's conflicts are primarily internal, often fought by multiple, semi-autonomous armed groups within existing State boundaries.
فمنازعات اليوم داخلية بالدرجة اولى، وكثيرا ما تدور رحاها بين جماعات مسلحة متعددة شبه مستقلة داخل حدود الدولة القائمة.
It is the National Nuclear Security Administration, and it is a semi-autonomous body within the Department of Energy.
إنها إدارة الأمن النووي الوطني، وهي هيئة شبه مستقلة ضمن وزارة الطاقة.
As a semi-autonomous, self-financing entity, OPS may consider establishing under delegated authority its own appointment and promotion mechanisms for Professional staff whose contracts are limited to the Office.
٤٤ - يجوز لمكتب خدمات المشاريع، بوصفه كيانا شبه مستقل ذاتي التمويل، أن ينظر، بموجب السلطة المخولة له، في إنشاء آليات للتعيين والترقية خاصة به لموظفي الفئة الفنية الذين تقتصر عقودهم على المكتب.
The Inspectors raise the question, in paragraph 55 of the report, as to whether common services should be budgeted as semi-autonomous, self-supporting facilities.
٢٣ - وفي الفقرة ٥٥ من التقرير يثير المفتشان سؤا يتعلق بما إذا كان ينبغي وضع ميزانية للخدمات المشتركة باعتبارها مرافق شبه مستقلة وتغطي نفقاتها.
On 25 April 2008, the Governor signed into law a bill establishing the American Samoa Visitor's Bureau, a semi-autonomous Government agency.
29 - وفي 25 نيسان/أبريل 2008، وقّع الحاكم على مشروع قانون ليصبح قانونا يقضي بإنشاء مكتب ساموا الأمريكية للزوار، وهو وكالة حكومية شبه مستقلة.
The military component of the Forces nouvelles remains a loosely knit outfit led by non-commissioned officers who operate in a semi-autonomous manner.
35 - وما زالت الوحدة العسكرية التابعة للقوات الجديدة وحدة غير محكمة الترابط يقودها ضباط صف يعملون بشكل شبه مستقل.
The legacy is widespread social breakdown, lawlessness, the proliferation of small arms and the involvement of multiple and often semi-autonomous warring groups.
8 - والتركة التي تخلفها واسعة النطاق تشمل انهيار المجتمع، وغياب القانون، وانتشار الأسلحة الصغيرة وتورط فئات متحاربة متعددة غالبا ما تكون شبه مستقلة.
It was established as a semi-autonomous organization in February 2005 by an Act of Parliament after changing parent ministries five times from 1980 to 2005.
وقد أنشئ كمنظمة شبه مستقلة في شباط/فبراير 2005 بقانون أصدره البرلمان بعد تغير الوزارات التي يتبعها خمس مرات خلال الفترة من 1980 إلى 2005.
The New Zealand Agency for International Development was established in July 2002 as a semi-autonomous agency within the New Zealand Ministry of Foreign Affairs and Trade.
أنشئت الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية في تموز/يوليه عام 2002 بوصفها وكالة شبه مستقلة تابعة لوزارة الخارجية والتجارة النيوزيلندية.
On that basis, OPS, as a distinct, semi-autonomous and self-financing entity within the Department of Development Support and Management Services will provide management services and implementation functions for development projects and programmes.
وبناء على هذا، يحظ أن المكتب، الذي يعتبر كيانا متميزا شبه مستقل وذاتي التمويل في نطاق إدارة الدعم انمائـي والخدمات ادارية، سـوف يقوم بتوفيـر الخدمـات اداريـة والمهـام التنفيذيـة للبرامـج والمشاريع انمائية.
Little or no information is available on their official status or on whether they are under the jurisdiction of legislative bodies or are autonomous or semi-autonomous.
والمعلومات المتاحة قليلة، إن وجدت أص، عن صفتها الرسمية أو عما إذا كانت تدخل ضمن ويه الهيئات التشريعية أو أنها مستقلة أو شبه مستقلة.
For instance, there were semi-autonomous entities on which the creator organizations conferred significant powers, but whose conduct they could not control, at least not in an "effective" manner.
وعلى سبيل المثال، توجد كيانات شبه مستقلة منحتها المنظمات المنشئة لها صلاحيات هامة لكن تصرفها لا تستطيع أن تسيطر هذه المنظمات عليه، على الأقل ليس بطريقة "فعلية".
Under labour law, any person having an employment contract with the State, a local authority or a semi-autonomous public body may seek legal redress for material, moral or other damages suffered.
9 - وبموجب قانون العمل، يحق لأي شخص يعمل بموجب عقد عمل لدى الدولة أو السلطات المحلية أو هيئة عامة شبه مستقلة التماس جبر قانوني عن أي ضرر مادي أو معنوي أو أي ضرر آخر يلحق به.
(b) Act as the focal point at United Nations Headquarters for the provision of management services and implementation functions for technical this regard, the Secretary-General envisages that it should incorporate as a semi-autonomous entity the Office for Project Services currently located within UNDP.
)ب(تكون مركز التنسيق في مقر امم المتحدة لتوفير الخدمات ادارية ومهام التنفيذ غراض التعاون التقني، وفي هذا الصدد يتوخى امين العام أن يتضمن مكتب خدمات المشاريع الموجود حاليا ضمن برنامج امم المتحدة انمائي وذلك بوصفه كيانا شبه مستقل.
The CD is not an ordinary United Nations body. It is a semi-autonomous organ created by a special session of the United Nations General Assembly.
فالمؤتمر ليس عادية من هيئات الأمم المتحدة، بل هو جهاز شبه مستقل أنشئ بقرار من الجمعية العامة للأمم المتحدة في إحدى دوراتها الاستثنائية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 97. المطابقة: 97. الزمن المنقضي: 162 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo