التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "should be provided" في العربية

اقتراحات

Legal assistance for obtaining remedies should be provided within maximum available resources.
وينبغي توفير المساعدة القانونية للحصول على سبل الانتصاف بأقصى ما تسمح به الموارد المتاحة.
Training should be provided to NPMs;
وينبغي توفير التدريب إلى آليات الوقاية الوطنية؛
Figures should be provided wherever possible.
وينبغي تقديم الأرقام حيثما كان ذلك ممكنا.
Detailed information by programme should be provided on the following:
2 - وينبغي تقديم معلومات مفصلة حسب البرنامج عن ما يلي:
Adequate ventilation should be provided in consideration to applicable work exposure guidelines.
ينبغي توفير قدر كاف من التهوية بحسب الخطوط التوجيهية السارية بشأن التعرض أثناء العمل.
The basic properties, for which data should be provided, are:
وتتمثل الخواص الأساسية التي ينبغي توفير المعلومات عنها فيما يلي:
Funding for collection should be provided where necessary.
وينبغي توفير التمويل اللازم للجمع حيثما يكون ذلك ضرورياً.
Greater incentives should be provided to encourage high-quality teaching staff.
وينبغي تقديم حوافز أكبر لتشجيع المعلمين الرفيعي النوعية.
Legal aid and interpreters should be provided as required.
وينبغي توفير خدمات المساعدة القانونية والترجمة الفورية حسب الاقتضاء.
Statements should be provided in MS Word Format.
وينبغي تقديم نصوص البيانات بصيغة إم إس وورد.
The assessment should be provided to the General Assembly in a future overview report.
وينبغي تقديم هذا التقييم إلى الجمعية العامة في تقرير استعراضي مقبل.
Irregular migrant families and their children should be provided with a minimum level of housing which ensures their basic needs.
وينبغي توفير المستوى الأدنى للسكن الذي يكفل تلبية الاحتياجات الأساسية لأسر المهاجرين غير النظاميين وأبنائهم.
Quantitative data or estimates should be provided for the reporting year.
وينبغي تقديم بيانات أو تقديرات كمية عن بالسنة المشمولة بالتقرير.
Adequate resources should be provided to peacekeeping missions for that purpose.
وينبغي توفير الموارد الكافية حتى تقوم بعثات حفظ السلام بهذه المهمة.
Focal points should be provided with adequate resources to effectively carry out their tasks.
وينبغي توفير موارد كافية لجهات التنسيق لكي تضطلع بمهامها بفعالية.
This information should be provided to the secretariat and presented to the Commission.
وينبغي تقديم هذه المعلومات إلى الأمانة وعرضها على اللجنة.
Physical and mental rehabilitation, vocational training and expanded educational opportunities should be provided to empower those victims.
وينبغي توفير التأهيل البدني والعقلي، والتدريب الحرفي، وزيادة الفرص التعليمية، لتمكين هؤلاء الضحايا.
Exchange of information should be provided in a timely and accurate way.
وينبغي تقديم تبادل المعلومات في الوقت المناسب وبطريقة دقيقة.
Tax and other incentives should be provided for companies, foundations and individual donors contributing to social development objectives.
وينبغي تقديم حوافز ضريبية وغيرها من الحوافز إلى الشركات والمؤسسات والأفراد ممن يتبرعون لتحقيق أهداف التنمية الاجتماعية.
Basic services like education, health care and housing should be provided.
وينبغي توفير الخدمات الأساسية، كالتعليم والرعاية الصحية والسكن.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3360. المطابقة: 3360. الزمن المنقضي: 240 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo