التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "skewed" في العربية

منحرف
منحرفة
مشوهة
مشوه
انحراف
اختلال
تميل
يميل
محرفه
تنحرف
غير متكافئ
غير المتماثل
انحرافا
متحيز
مختلة
You have a pretty skewed view of the world, jessa.
لديك نظرة منحرفة للعالم (جيسا)
So these three skewed sources of information were really hard to get away from.
لذلك كانت هذه ثلاث مصادر منحرفة للمعلومات من الصعب الإبتعاد عنها.
The report therefore presents a skewed picture by ignoring the present facts.
وبالتالي فالتقرير يعطي صورة مشوهة بتجاهله للحقائق الراهنة.
Measures of productivity in States are skewed while this factor is missing.
وستظل مقاييس الإنتاجية في الدول مشوهة ما بقي هذا العامل مفقودا.
The distribution of development assistance remains highly skewed.
84 - ولا يزال توزيع المساعدة الإنمائية غير متوازن إلى حد كبير.
(d) Highly skewed income distribution;
)د(التفاوت الشديد في توزيع الدخل؛
This is not surprising given the skewed distribution of international wealth.
وهذا ليس أمرا يدعــو إلــى الدهشة، نظرا لعدم استواء توزيع الثروة الدولية.
This can give a skewed representation of incidence.
ويمكن أن يعطي ذلك صورة غير دقيقة عن الإصابة.
The focus on Teamworks skewed attention away from other areas of knowledge-sharing.
وأدى التركيز على الأعمال الجماعية إلى تحريـف الانتباه بعيـدا عن المجالات الأخرى لتقاسـم المعارف.
Prior to the shutdown, public spending was highly skewed.
12 - وقبل وقف إنتاج النفط، كان الإنفاق العام غير متوازن إلى حد كبير.
The flows of humanitarian funding for complex emergencies remain skewed.
43 - يظل دفق التمويل الإنساني المخصص لحالات الطوارئ المعقدة مختلا.
Population control strategies have also resulted in skewed birth ratios in a number of countries.
وقد أدت استراتيجيات تنظيم الأُسرة أيضاً إلى انحرافات في معدلات المواليد في عدد كبير من البلدان.
In most developing countries, rural-urban income disparities contribute significantly to the overall skewed income distribution.
ففي معظم البلدان النامية، تساهم تفاوتات الدخل بين الريف والحضر بشكل ملحوظ في التوزيع العام للدخل المتباين.
In 2000 and 2001, results were skewed as only one project reported.
مما شاب النتائج في عامي 2000 و 2001 الاقتصار على الإبلاغ عن مشروع واحد.
Her delegation was particularly concerned about the skewed distribution of Aid for Trade resources.
43 - وأعربت عن قلق وفد بلدها بوجه خاص إزاء التوزيع غير العادل للموارد الخاصة بالمعونة من أجل التجارة.
A skewed distribution of these costs among member countries could be a destabilizing factor.
ومن شأن أي توزيع غير متكافئ لهذه التكاليف فيما بين البلدان اعضاء أن يشكل عامً مزعزعاً لستقرار.
But you... the power relations are skewed here, you understand?
علاقات السلطة منتشرة هنا, فهمتني ؟
Our judgment will be skewed if only the doubters go.
حكمنا سيكون منحاز إذا ذهب الشكاكون فقط
They'll try to show that you skewed the evidence to make the case true.
أنهم سوف يحاولون إظهار بأنك حرفتَ الأدلة لجعل القضية صحيحه
1.3 Namibia has one of the world's most skewed income distributions.
١-٣ وناميبيا لديها واحد من أكثر توزيعات الدخل انحرافا في العالم.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 347. المطابقة: 347. الزمن المنقضي: 120 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo