التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "status" في العربية

اقتراحات

8089
2136
1506
JS1 recommended reviewing domestic legislation to give NZBORA protected status.
وأوصت الورقة المشتركة 1 بإعادة النظر في التشريعات المحلية من أجل منح مشروع قانون الحقوق النيوزيلندي مركز الحماية.
Apply for consultative status with multilateral development banks and OAS.
4- تقديم طلب للحصول على مركز استشاري لدى المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومنظمة الدول الأمريكية.
Many seek legal status but encounter insurmountable obstacles.
ويسعي الكثير منهم للحصول على وضع قانوني غير أنهم يواجهون عقبات كأداء.
Recognition of a constitutional status assembly should be accorded.
16 - ومضى قائلا إنه ينبغي أن يُمنح الاعتراف بجمعية ذات وضع دستوري.
Compliance status of evaluation plans for 2000
الجدول 8 - حالة الامتثال فيما يتعلق بتقديم خطط التقييم لعام 2000
Subject: Economic status report, 15 April 2003
الموضوع: تقرير عن حالة بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار في 15 نيسان/أبريل 2003
Rescind alert status on all nuclear weapons;
(أ) إلغاء حالة التأهب فيما يتعلق بجميع الأسلحة النووية؛
Some 20 million migrants with irregular status live in India
'يعيش في الهند في وضع غير قانوني ما يقارب 20 مليون مهاجر.
Monthly status reports covering 41 peacekeeping related funds
تقريرا شهريا عن حالة الاشتراكات تشمل 41 صندوقا ذا صلة بحفظ السلام
UNHCR continued to conduct refugee status determination while training government personnel.
وواصلت المفوضية إجراء عمليات البت في وضع اللاجئين في الوقت الذي كانت تدرب فيه الموظفين الحكوميين على ذلك.
Country status on up-to-date disaster risk reduction strategy
7 - حالة البلدان في ما يتعلق بوجود استراتيجية حديثة للحد من الكوارث
Persons granted the refugee status are entitled to free education.
259- ويحق للأشخاص الذين يمنحون مركز اللاجئ الحصول على التعليم المجاني.
Noted; the status is considered properly reflected.
أحيط علما؛ الإشارة إلى وضع الباراكوات تعتبر كاملة.
The implementation status indicates adequate management follow-up to address the outstanding audit recommendations.
ويتبين من حالة التنفيذ كفاية إجراءات المتابعة التي اتخذتها الإدارة للتصرف في التوصيات المنبثقة من مراجعة الحسابات، التي لم تنفذ بعد.
Conducting mandate refugee status determination 18 6
جيم - تحديد وضع اللاجئ وفقاً لولاية المفوضية 18 7
Instead, we propose considering jointly how to establish neutral status for Afghanistan.
وبدلا من ذلك نقترح النظر في كيفية القيام على نحو مشترك بتحديد وضع محايد لأفغانستان.
The status of prosecutors varied in different jurisdictions.
44- ويتباين وضع أعضاء النيابة العامة في مختلف الولايات القضائية.
Briefing by bodies with observer status with the Committee;
11 - إحاطة إعلامية بشأن الكيانات التي لها مركز المراقب لدى اللجنة؛
In addition, middle-income country status means having better access to international capital markets.
وإضافة إلى ذلك، فإن مركز البلدان المتوسطة الدخل يتيح لها سبلا أفضل للوصول إلى الأسواق الرأسمالية الدولية.
20-30 million people have an irregular status.
76 - وهناك 20-30 مليون نسمة ليس لديهم وضع قانوني.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 58472. المطابقة: 58472. الزمن المنقضي: 292 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo