التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "steadily" في العربية

اقتراحات

381
129
119
111
Women's economic activity is steadily evolving.
190 - إن النشاط الاقتصادي للمرأة يتطور باستمرار.
Norway's wealth increased steadily through the 1900s.
29- وتزايدت ثروة النرويج بانتظام خلال القرن العشرين.
Developing countries are slowly but steadily adopting transgenic products.
وتقوم البلدان النامية، بخطى وئيدة لكن ثابتة، باعتماد المنتجات المهجنة وراثياً.
Twice yearly surveys show client satisfaction ratings steadily improving
أن تشير استطلاعات الآراء التي تجرى مرتين سنويا إلى تحسن مطرد في معدلات رضا المستفيدين من الخدمات
Legacy income continues to grow steadily.
'4' ما برح الدخل الناتج عن إيرادات التركات ينمو بشكل مضطرد.
Participation in GSETT-3 steadily increased during 1995.
وقد ازدادت باطراد المشاركة في اختبار التقني الثالث خل عام ٥٩٩١.
New HIV infections are declining steadily.
وتسجل الحالات الجديدة للإصابة بمرض فيروس نقص المناعة البشرية انخفاضاً مطرداً.
Tensions in Abyei escalated steadily during the reporting period.
42 - وشهد التوتر في منطقة أبيي تصاعدا مطردا خلال الفترة التي يشملها التقرير.
Developing countries are slowly but steadily adopting transgenic products.
18 - لقد أخذت البلدان النامية في استخدام المنتجات المحورة وراثيا ببطء ولكن باطراد.
Core contributions to UNICEF also increased steadily between 1998 and 2008.
97 - وشهدت المساهمات الأساسية المقدمة إلى اليونيسيف أيضاً زيادة مطَّردة بين عامي 1998 و 2008.
The procurement activities of UNSOA have increased steadily since its inception.
71 - وما برحت أنشطة المشتريات التي يضطلع بها مكتب دعم البعثة تزداد ازدياد مطردا منذ إنشائه.
Since its establishment, the Council has steadily accumulated achievements.
والمجلس يحقق، منذ إنشائه، الإنجاز تلو الآخر على نحو مطرد.
The overall training level for the army is increasing slowly but steadily.
وكما أن المستوى الإجمالي لتدريب الجيش آخذ في التزايد على نحو بطئ لكنه مُطّرد.
The number of women-owned businesses has steadily increased worldwide.
54 - لقد ازداد عدد الأعمال التجارية التي تملكها المرأة زيادة ثابتة في أنحاء العالم.
The world steadily needs more energy.
فالعالم يحتاج بصورة مطردة إلى زيادة الطاقة.
Income projections for subsequent years increase steadily.
أما إسقاطات الإيرادات للسنوات التالية، فهي في زيادة مطردة.
Unemployment among women is rising steadily.
البطالة بين النساء آخذة في الارتفاع المطرد.
Inadequate access to basic services has placed the returnees in steadily worsening conditions.
وقد أسفر عدم كفاية الحصول على الخدمات الأساسية إلى تعرض العائدين بصورة مطردة إلى الظروف المتدهورة.
In recent years, economic activity in Anguilla has steadily increased.
20 - في السنوات الأخيرة، زاد النشاط الاقتصادي في أنغيلا بشكل مطرد.
Its Asia-Africa Knowledge Co-Creation Programme has grown steadily over the years.
كما نما باطراد على مر السنين برنامجها الآسيوي - الأفريقي للمشاركة في إيجاد المعارف.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2971. المطابقة: 2971. الزمن المنقضي: 118 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo