التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "stink" في العربية

بحث stink في: تعريف التصريف مرادفات
نتن
ينتن
رائحة كريهة
نتانة
نتنة ستينك مقرف
رائحتك كريهة
الرائحة النتنة
سيء
عفن
مقرفة
قذارة
تنتن
تعفن
It'll get the casserole stink off of mine.
انها سوف تحصل على طبق خزفي نتن الخروج من الألغام.
Jesus, Ray, you stink.
بحق المسيح, "راي" انت نتن
You think your one don't stink?
تُفكّرُ كَ الواحد هَلْ لا يَنْتنُ؟
God, you still stink of alcohol.
الله، كنت لا تزال رائحة كريهة من الكحول.
Hope you like that deodorant, 'cause you stink!
آمل أن تكون أحببت هذا مزيل العرق، 'لان لك رائحة كريهة
The stink of their diseases does not stop at the walls.
نتن من أمراضهم لا تتوقف عند الجدران.
Eating radish all day, of course it'd stink.
تناول الفجل طوال اليوم، بالطبع أنه نتن
Honey, you stink at lying.
العسل، وكنت نتن في الكذب.
You stink worse alive than dead.
أنت نتن أسوأ حياً من ميت.
This baby is going to stink of nicotine and of Sarajevo.
سيكون هذا الطفل نتن من السجائر ومن هذه البلدة سراييفو
The woman whose perfume you stink of.
المرأة التي كنت نتن من العطور.
You kind of stink, kid.
أنت نوع من نتن، طفل.
It'll stink for a while.
انها سوف نتن لفترة من الوقت.
These two stink of high council.
ذلكما الاثنان هما أسوأ من بالمجلس الأعلى.
I'd shut that hole before the stink comes through.
أود أن أغلقت تلك الحفرة قبل الرائحة الكريهة تأتي من خلال.
Playing by the rules shouldn't cause a stink.
أجل، اللعب بحسب القوانين لا يفترض أن يتسبب في المشاكل
Why do these institutions always stink of ammonia?
لماذا هذه المؤسسات دائماً تفوح منها رائحة الأمونيا النتنة؟
Dwight brought gasoline and chunks of rubber to make stink bombs.
دوايت "جلب" الغازولين "و قطع من المطاط" لصنع القنابل النتنة
My virtues stink before the Lord.
لقد فاحت رائحة نتانة قيمنا نحن مكشوفون أمام الله
Booth says I stink at nonverbal communication.
إن (بوث) يقول أني سيئة بالتواصل الغير كلامي
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1217. المطابقة: 1217. الزمن المنقضي: 103 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo