التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "strive" في العربية

بحث strive في: تعريف التصريف مرادفات
يسعى
تعمل
يكافح
حرص
جهد
يجهد
بذل
يجاهد
جاهد
يجتهد
كافح
اجتهد
ناضل
قس
صبا
جد
سعي
تجاهد

اقتراحات

The Council should always strive for improvements:
58- ينبغي للمجلس أن يسعى دائماً إلى التحسين، وذلك على النحو التالي:
The Forum should strive to reach such a consensus.
وينبغي أن يسعى المنتدى إلى التوصل إلى تحقيق هذا التوافق في الآراء.
The Committee shall strive for better time management during the constructive dialogue.
ينبغي للجنة أن تعمل على إدارة الوقت بطريقة أفضل خلال الحوار البناء.
Every culture nurtures ideas of beauty towards which people strive.
إن كل ثقافة تنشئ أفكاراً عن الجمال و التي يكافح من أجلها الناس
Typically, civilian users strive to achieve the highest position accuracy.
ومن امور المعتادة أن يسعى المستخدمون المدنيون الى تحقيق أعلى قدر من الدقة في تحديد المواقع.
Reform should strive to reach a package solution on these core issues.
وينبغي أن يسعى الإصلاح للتوصل إلى حل شامل بشأن هذه المسائل الجوهرية.
They strive in their domestic arrangements to create a just society for themselves.
إنه يسعى في ترتيباته الداخلية إلى إقامة مجتمع عادل.
Members must strive for greater coordination in development activities.
65 - ولا بد للأعضاء من العمل جاهدين على زيادة التنسيق في الأنشطة الإنمائية.
IMO does strive to get more women on its roster of consultants
وتسعى المنظمة فعلاً إلى إدراج مزيد من النساء في قائمة الخبراء الاستشاريين المرشحين لديها.
The peacekeeping reform agenda should strive for greater balance.
22 - وينبغي لخطة إصلاح حفظ السلام أن تسعى إلى تحقيق قدر أكبر من التوازن.
The Secretariat would strive to complete such tasks through redeployment within existing resources.
وستسعى الأمانة العامة جاهدة إلى إنجاز هذه المهام من خلال إعادة توزيعها في حدود الموارد المتاحة.
UNOCI continues to strive to find solutions to improve efficiency gains.
تواصل العملية السعي جاهدة إلى إيجاد حلول لتحسين المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
We still strive to share these with the three most affected countries.
وما زلنا نسعى جاهدين لمشاركة قصص النجاح هذه مع البلدان الثلاثة الأشد تضررا.
We should all strive to end that plight.
وينبغي أن نسعى جميعا إلى وضع حد لهذه المحنة.
Almost all Branch activities strive to implement relevant outcomes of summits on sustainable development.
وتعمل تقريبا كافة الأنشطة التي يقوم بها الفرع جاهدة على تنفيذ النتائج ذات الصلة لمؤتمرات القمة المعنية بالتنمية المستدامة.
Despite these constraints, Ghana continues to strive towards achieving the MDGs.
وعلى الرغم من هذه القيود، تواصل غانا جهدها نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
It will strive for continued improvement within the parameters of the policy.
وستعمل جاهدة على القيام باستمرار بإدخال تحسينات في إطار المعايير المرجعية لهذه السياسة.
We must strive for universal immunization of children against preventable illnesses.
ويجب أن نسعى إلى تحصين جميع الأطفال ضد الأمراض التي يمكن الوقاية منها.
All parties must strive to heal the wounds of conflict.
ويجب على جميع اطراف السعي إلى تضميد الجراح الناجمة عن الصراع.
Donors must strive to honour their commitments.
ويجب على المانحين أن يسعوا سعيا حثيثا إلى الوفاء بالتزاماتهم.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4019. المطابقة: 4019. الزمن المنقضي: 236 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo