التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "substantially increased" في العربية

زيادة كبيرة
زيادة ضخمة
زادت بقدر كبير
ازداد بصورة كبيرة
زاد كثيرا
ازدادت كثيرا
وازداد إلى حد كبير

اقتراحات

The Government has substantially increased its allocation for opioid substitution therapy.
وقد أدخلت الحكومة زيادة كبيرة على مخصصاتها المعتمدة للعلاج بمواد بديلة لأثر الأفيون.
Some delegations stated that their countries had substantially increased ODA while restraining military expenditure.
وذكرت بضعة وفود أن بلدانها قد أجرت زيادة كبيرة في المساعدة انمائية الرسمية بينما قيدت إنفاقها العسكري.
It will provide substantially increased additional and predictable flows.
وسيوفر هذا النهج زيادة كبيرة في التدفقات الإضافية التي يمكن التنبؤ بها.
Its budget and human resources have substantially increased (data provided).
وقد زادت ميزانيتها وعدد العاملين فيها زيادة كبيرة (قُدمت بيانات في هذا الشأن).
Its economic and overall national strength has substantially increased.
لقد ازدادت قوتها الوطنية الشاملة والاقتصادية زيادة كبيرة.
The mandate requires a substantially increased pool of resources.
وتتطلب الوية زيادة كبيرة في الموارد.
UNDP spending on HIV/AIDS has substantially increased in overall terms.
58 - وازدادت نفقات البرنامج الإنمائي في مجال مكافحة الفيروس/الإيدز زيادة كبيرة على العموم.
Belgium noted that it had substantially increased its contribution to UNFPA regular resources.
وأشارت بلجيكا إلى أنها أدخلت زيادة كبيرة على مساهمتها في الموارد العادية للصندوق.
The reporting period showed that despite substantially increased levels of aid, socio-economic indicators have worsened.
وأوضحت الفترة المشمولة بالتقرير أنه بالرغم من زيادة معدلات المعونة زيادة كبيرة فقد ازدادت المؤشرات الاجتماعية-الاقتصادية سوءا.
In addition, Australia had substantially increased its contribution to international and multilateral debt relief.
وبالإضافة إلى ذلك، زادت أستراليا زيادة كبيرة في مساهمتها في التخفيف من عبء الديون الدولية والمتعددة الأطراف.
The Tribunal's judicial workload has substantially increased in the course of the past two financial periods.
١٢ - زاد حجم العمل القضائي للمحكمة زيادة كبيرة على مدى الفترتين الماليتين الماضيتين.
(b) The Centre's engagement in asset recovery casework substantially increased in 2013.
(ب) شهد انخراط المركز في الدعاوى القضائية لاسترداد الموجودات زيادة كبيرة في عام 2013.
Notwithstanding the complexities of its funding structure, over the past two bienniums UNODC has attracted substantially increased total funding.
10- ورغم أوجه تعقد هيكل تمويل المكتب، فقد تمكن خلال فترتي السنتين الماضــيتين من اجتذاب زيادة كبيرة في التمويل الإجمالي.
The potential for producing training material per se could be substantially increased.
ويُحتمل أن تزداد إمكانية إنتاج المواد التعليمية في حد ذاتها زيادة كبيرة.
UNIDIR has substantially increased its outreach to the media.
73 - وحدثت زيادة كبيرة في تعامل المعهد مع وسائط الإعلام.
In this context, it is vital that mine clearance activities be substantially increased to relieve the suffering.
وفي هذا السياق، من الضروري أن تزاد أنشطة إزالة الغام زيادة كبيرة لتخفيف المعاناة.
On the social front, we have substantially increased public resources available for financing new programmes of investment in our people.
وعلى الجبهة اجتماعية، حققنا زيادة كبيرة في الموارد العامة المتاحة لتمويل برامجنا الجديدة لستثمار في شعبنا.
It has been reported that the Myanmar army has substantially increased its permanent presence in the border regions.
٥٩ - وأفيد بأن جيش ميانمار زاد من تواجده الدائم على المناطق الحدودية زيادة كبيرة.
In other countries, the establishment of health facility-based systems has substantially increased registration rates.
وفي بلدان أخرى، أدى إنشاء النظم القائمة على المرافق الصحية إلى زيادة كبيرة في معدلات التسجيل.
Africa is facing an energy deficit that may severely hamper development if the power-generating capacity is not substantially increased.
وتواجه أفريقيا نقصا في الطاقة من شأنه أن يعرقل التنمية بدون زيادة كبيرة في القدرة على توليد الكهرباء.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 380. المطابقة: 380. الزمن المنقضي: 186 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo