التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "synagogues" في العربية

معابد يهودية
والمعابد
والكنس
معابد اليهود
وكنسا
Upon my return, I went on a national tour, speaking at community centres, churches, synagogues and mosques.
ولدى عودتي، قمت بجولة وطنية حيث تكلمت في المراكز المجتمعية والكنائس والمعابد والمساجد.
Mosques, churches and synagogues operate in Azerbaijan and representatives of ethnic minorities have an opportunity to receive religious education.
كما أن المساجد والكنائس والمعابد في أذربيجان مفتوحة للعبادة، وتتاح لممثلي الأقليات العرقية الفرصة لتلقي التعليم الديني.
Churches of various denominations as well as mosques and synagogues operate freely in the country.
إن كنائس مختلف الطوائف وأيضا المساجد والكُنُس تعمل بحرية في البلد.
In families, in churches, in mosques and in synagogues, we must become teachers of peace, human rights and freedom - freedom that respects each and every human being.
يجب علينا، في البيوت، والمعابد، والمساجد والكنُس أن نصبح معلمي السلام، وحقوق الإنسان والحرية - الحرية التي تحترم كل إنسان بمفرده.
It also requires respect for and protection of their religious and cultural heritage, essential to their group identity, including buildings and sites such as libraries, churches, mosques, temples and synagogues.
ويتطلب أيضا احترام تراثها الديني والثقافي وحمايته، وهو أمر جوهري بالنسبة لهويتها الجماعية، بما في ذلك المباني والمواقع مثل المكتبات والكنائس والمساجد والهياكل والمعابد.
Targeting civilians' homes, synagogues, schools and parks, one of the rockets met its mark and landed directly on a school.
وكان أحد هذه الصواريخ، الموجهة ضد مساكن المدنيين والمعابد والمدارس والحدائق العامة، أصاب هدفه وسقط مباشرة على إحدى المدارس.
Along with that the Government regularly renovates churches, synagogues and other worship places and constructs new ones in the expense of state budget.
وفي هذا السياق، ترمم الحكومة بانتظام الكنائس والمعابد وأماكن العبادة وتبني أخرى جديدة بتمويل من ميزانية الدولة.
Furthermore, application procedures for being allowed to construct places of worship - churches, mosques, prayer halls, synagogues, temples etc. - can be extremely complicated; in some cases they have been delayed over decades.
وعلاوة على ذلك، قد تكون إجراءات تقديم الطلبات للحصول على رخص بناء أماكن العبادة - الكنائس، والجوامع، وقاعات الصلاة، والكُنُس، والمعابد، إلخ - معقدة للغاية؛ وهي تتأخر، في بعض الحالات، لعقود من الزمن().
In addition, many sites such as Massada, Nabatian and Byzantine cities, Roman theatres, ancient synagogues, and prehistoric caves are open to the general public.
باضافة إلى ذلك، يُفتح للجمهور العام كثير من المواقع مثل ماسادا والمدن النبطية والبيزنطية، والمسارح الرومانية والكنس القديمة، وكهوف ما قبل التاريخ.
In Hatay there are 15 other churches, two synagogues and three Baha'i places of worship.
وفي حاطاي توجد 15 كنيسة أخرى ومعبدان لليهود وثلاثة أماكن للعبادة للبهائيين.
Ancient synagogues had been destroyed or desecrated.
ودُمرت المعابد اليهودية العتيقة أو دُنست.
Security was also increased around the Western Wall and synagogues.
وزيدت التدابير امنية أيضا حول الحائظ الغربي والمعابد اليهودية.
Orthodox churches, synagogues and places of worship of other faiths also operate in the country.
كما تمارس الكنائس الأرثوذكسية والكنس اليهودية وأمكنة العبادة للأديان الأخرى شعائرها في البلاد.
18 synagogues in Istanbul and 25 places of worship in other provinces;
18 كنيسا في اسطنبول و 25 معبدا في ولايات أخرى؛
Behind such statistics were dozens of charred synagogues, hundreds of beatings, and thousands of frightened families.
وهذه الإحصاءات وراءها عشرات المعابد اليهودية المحروقة ومئات العمليات التي تعرَّض فيها أناس للضرب، وآلاف الأُسر المفزوعة.
In Moscow, investigations have been carried out after two explosions near the town's two synagogues.
وفي موسكو، أُجريت تحقيقات بعد الانفجارين اللذين وقعا على مقربة من كنيسين في المدينة.
Hundreds of thousands have flocked to temples, synagogues, and churches.
مئات الآلاف احتشدوا في المعابد, المعابد اليهوديّة, و الكنائس.
Traditionally, it's been done by private and religious organizations, like churches and mosques and synagogues.
تقليديًا، يتم القيام بذلك من قبل منظمات خاصة ودينية، مثل الكنائس والمساجد والمعابد.
It was true that some efforts were being made, notably by educating the public in the Roma culture and by rebuilding synagogues, but it would take more than that to change popular prejudices.
وصحيح أنه تجري بذل بعض الجهود، وخصوصاً من خلال توعية عامة الجمهور بثقافة الغجر وعن طريق بناء المعابد اليهودية، لكن الأمر يتطلب جهوداً أكبر حتى يتسنى تغيير التحيزات الشائعة.
By spreading positive messages in churches, temples, mosques and synagogues, they can reach more people than all political parties put together.
وبنشر رسائل إيجابية في الكنائس والمعابد والمساجد ودور العبادة اليهودية يمكنهم الوصول إلى عدد أكبر من الناس من العدد الذي يمكن لجميع احزاب السياسية مجتمعة أن تصل إليه.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 50. المطابقة: 50. الزمن المنقضي: 91 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo