التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "that the" في العربية

اقتراحات

This decision states that the CMP:
وينص هذا المقرر على أن يقوم مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بما يلي:
Back to My Mac requires that the PPPoE connection be set to an Always On.
يتطلب العودة إلى Mac الخاص بي تعيين اتصال PPPoE على التشغيل دومًا.
Grover states that the property was abandoned at the work site.
191- وتشير شركة Grover إلى أنها تخلت عن هذه الممتلكات في موقع العمل.
Sumitomo did not provide any evidence to show that the alleged costs were incurred or paid.
218- لم تقدم شركة Sumitomo أي دليل يثبت أنها تكبدت أو دفعت التكاليف المزعومة.
The commentary merely stated that the question remained controversial.
وأردفت قائلة إن التعليق ينص فقط على أن المسألة لا تزال الخلافات قائمة بشأنها.
UNHCR agrees that the introduction of PeopleSoft software will improve its ability to record commitments against future periods.
427 - تسلم المفوضية بأن الأخذ ببرامجيات PeopleSoft سيحسن قدرتها على تسجيل الالتزامات فيما يتصل بالفترات المقبلة.
It concluded that the "Google" service fulfilled the requirements for a system-wide search facility.
وخلصت إلى أن خدمة غوغل "Google" تستوفي الشروط اللازمة لمرفق بحث على صعيد المنظومة.
that the employer John Grant Incorporated was negligent
والذي ينص على ان الموظف (جون جرانت إنكوربوريتد) كان مهملاً
Experts agreed that the situation was highly uncertain.
وقد اتفق الخبراء على أن الحالة تتسم بدرجة عالية من عدم التيقن.
OIOS concluded that the COE claims process needs additional management attention.
وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن تجهيز مطالبات المعدات المملوكة للوحدات بحاجة إلى اهتمام إداري إضافي.
Early reports indicate that the shooting involved
و أوضحت التقارير الأولية بأن عملية إطلاق النار قد نتجت عن
Specifically, UNFICYP proposed that the Government:
وعلى وجه التحديد، اقترحت القوة أن تقوم الحكومة بما يلي:
It also considered that the Secretariat needed rejuvenating.
وهو يرى، علاوة على ذلك، أنه ينبغي تنشيط الأمانة العامة.
Some delegations felt that the paragraph required further consideration.
19 - واعتبرت بعض الوفود أن تلك الفقرة تحتاج إلى مزيد من النظر.
The Commission concluded that the special operations approach works.
35 - خلُصت اللجنة إلى أن نهج العمليات الخاصة يؤدي المهمة المتوخاة منه.
OIOS recognizes that the evaluation methodology has limitations.
5 - ويُقر مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن منهجية التقييم تتسم ببعض أوجه القصور.
It directed that the supplementary report:
وقد وجه المقرر إلى أن يقوم التقرير التكميلي بما يلي:
Neither claimant demonstrates that the amounts claimed are extraordinary amounts.
و يبرهن أي من صاحبي المطالبتين على أن المبالغ المطالب بها هي مبالغ غير عادية.
It appears that the claim is for unpaid contractual amounts that were included in Energoprojekt's draft final account.
ويبدو أن المطالبة تتعلق بمبالغ تعاقدية غير مدفوعة أدرجت في مشروع الحساب النهائي ل Energoprojekt.
Reports also indicated that the Maoists destroyed school buildings.
وفي عام 2012، أشارت التقارير أيضا إلى أن الماويين دمروا مبان مدرسية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 576098. المطابقة: 576098. الزمن المنقضي: 5916 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo