التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "the course of the year" في العربية

اقتراحات

Fifthly, what key lessons were learnt in the course of the year?
خامسا، ما هي الدروس الأساسية المستفادة على مدار العام؟
In the course of the year, OHCHR undertook several activities with United Nations partners.
وخلال السنة، اضطلعت المفوضية بأنشطة عدة مع شركائها في الأمم المتحدة.
The expert meetings held in the course of the year had made some important recommendations.
وأضاف قائلاً إن اجتماعات الخبراء المعقودة أثناء العام قدمت بعض التوصيات المهمة.
Executive Heads adopted two major statements on the subject in the course of the year.
وقد اعتمد الرؤساء التنفيذيون بيانين رئيسيين بشأن المسألة أثناء السنة.
There were a number of thematic discussions in the course of the year.
جرى عـــدد من المناقشات التخصصية على مدار السنة.
The recommendation is being implemented as an ongoing structured exercise during the course of the year.
وتنفذ التوصية بوصفها ممارسة منظمة مستمرة في غضون السنة.
These publications will be available in the course of the year.
وسيُتاح الاطلاع على هذه المنشورات خلال العام.
In the course of the year, several public meetings were held on proposed fundamental human rights provisions.
وعقدت خلال السنة عدة اجتماعات عامة تناولت الترتيبات المقترحة بشأن حقوق الإنسان الأساسية.
There was a significant increase in thematic debates convened throughout the course of the year.
حدثت زيادة ضخمة في المناقشات حول مواضيع معينة طوال مجرى العام.
Engagement with Al-Shabaab on the protection of children was not possible during the course of the year.
ولم يتسنّ إشراك حركة الشباب في حماية الأطفال خلال هذه السنة.
However, some gradual improvement is expected over the course of the year as import demand in major developed countries continues to gradually increase.
غير أنه من المتوقع تسجيل بعض التحسن التدريجي خلال السنة نظرا لاستمرار زيادة الطلب تدريجيا على الواردات في البلدان الرئيسية المتقدمة النمو.
During the course of the year, the Special Rapporteur participated in various conferences relevant to the mandate.
8- وأثناء السنة الجارية شاركت المقررة الخاصة في عدة مؤتمرات تتصل بولايتها.
This caters for individuals who move house during the course of the year.
ويعالج ذلك أمور الأفراد الذين ينتقلون إلى منزل آخر في غضون العام.
A total of 132 press conferences were organized worldwide over the course of the year.
ونُظِّم على مدار العام ما مجموعه 132 مؤتمراً صحفياً في جميع أنحاء العالم.
This will become a priority in the course of the year.
وسوف يصبح ذلك أولوية على مدار العام.
Several countries were also forced to take action to mitigate the adverse effects of exchange-rate fluctuations in the course of the year.
واضطرت عدة بلدان أيضاً إلى اتخاذ إجراءات للحد من الآثار السلبية لتقلبات أسعار الصرف خلال العام.
Oil prices saw significant fluctuations over the course of the year as a result of geopolitical issues.
أما أسعار النفط فشهدت تقلبات كبيرة خلال العام نتيجة لقضايا جغرافية - سياسية.
Oil prices fluctuated significantly over the course of the year as a result of various geopolitical issues.
وشهدت أسعار النفط تذبذبات كبيرة خلال تلك السنة نتيجةً لاعتبارات جيوسياسية مختلفة.
During the course of the year, UNHCR's regional strategy was reviewed by the Humanitarian Issues Working Group of the Peace Implementation Council in September 2000.
84- وقام خلال العام كل من الفريق العامل المعني بالمسائل الإنسانية ومجلس تطبيق السلم باستعراض الاستراتيجية الإقليمية للمفوضية في أيلول/سبتمبر 2000.
The committee was to present its findings in the course of the year.
وعلى اللجنة أن تعرض نتائجها خلال السنة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 446. المطابقة: 446. الزمن المنقضي: 3771 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo