التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "the national assembly and the senate" في العربية

الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ
المجلس الوطني ومجلس الشيوخ
الجمعية الوطنية وفي مجلس الشيوخ
الجمعية العامة ومجلس الشيوخ
The will of the people will be reflected in the national parliament comprising the national assembly and the senate.
وستتجلى إرادة الشعب في البرلمان الوطني الذي يضم الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ.
The Accord was subsequently ratified by the National Assembly and the Senate of France.
وفي وقت لاحق صدقت الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ التابعين لفرنسا على الاتفاق.
The legal framework for decentralization would be shortly adopted by the National Assembly and the Senate.
وسيعتمد المجلس الوطني ومجلس الشيوخ عما قريب الإطار القانوني للامركزية.
As a result, one third of the ministerial positions and seats in both the National Assembly and the Senate are occupied by women.
ونتيجة لذلك، تشغل المرأة ثلث المناصب الوزارية والمقاعــد في كل من المجلس الوطني ومجلس الشيوخ.
The draft law on the organization and functioning of the Superior Council of Audio-visual and Communication Affairs was passed by the National Assembly and the Senate, and is reportedly pending before the Supreme Court of Justice for confirmation.
100- وقد مر مشروع قانون تنظيم وتشغيل المجلس الأعلى للإعلام السمعي والبصري وشؤون الاتصالات في الجمعية الوطنية وفي مجلس الشيوخ ويقال إنه ما زال معلقاً أمام محكمة العدل العليا لتأكيده.
UNHCR has worked with a 55-member Parliamentary Commission for Human Rights, drawn from all parties in the National Assembly and the Senate, to draft amendments to the current law that has been proposed for debate in parliament.
96- وعملت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين مع اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان، المكونة من 55 عضواً ينتمون إلى جميع الأحزاب الممثلة في الجمعية الوطنية وفي مجلس الشيوخ، على صياغة مشروع تعديلات للقانون الحالي كان قد سبق اقتراحها على البرلمان للنقاش.
The other transitional institutions, namely, the National Assembly and the Senate, have also been established.
وأنشئت أيضا المؤسسات الانتقالية الأخرى، بما في ذلك الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ.
These draft laws will be submitted to the National Assembly and the Senate at the opening of their next session in May 2002.
وستعرض مشاريع القوانين هذه على الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ فور افتتاح دورتهما المقبلة في أيار/مايو 2002.
Legislative power is exercised by a parliament composed of two chambers, the National Assembly and the Senate, which represents decentralized territorial units.
13- ويمارس السلطة التشريعية برلمان مؤلف من غرفتين: الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ الذي يمثل الجماعات الإقليمية اللامركزية.
On 11 November 2004, Mr. Frédéric Ngenzebuhoro was nominated to this position after approval of the National Assembly and the Senate
وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، تم ترشيح السيد فريدريك نجينزيبوهورو لهذا المنصب بعد موافقة الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ عليه
It was discussed in the National Assembly and the Senate before being adopted by both chambers at the final reading.
ونوقش هذا المشروع في الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ قبل أن تعتمده الغرفتان في القراءة الأخيرة.
Chapter Eight of the Constitution establishes the Parliament of Kenya, which consists of the National Assembly and the Senate.
40- ينشئ الفصل الثامن من الدستور البرلمان الكيني، الذي يتكون من الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ.
A training programme for communal council administrators has started and capacity-building for newly elected members of the National Assembly and the Senate, as well as provincial governors, is also planned.
وقد بدأ برنامج تدريب موجه إلى المسؤولين الإداريين في المجالس المحلية، ومن المزمع أيضا بناء قدرات أعضاء الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ المنتخبين حديثا، وكذلك حكام المقاطعات.
That, as a result, the Independent Electoral Commission submitted the above request to the National Assembly and the Senate on 15 June 2005,
وأن اللجنة الانتخابية المستقلة، أمام هذا الواقع، قدمت الطلب المذكور سلفا إلى الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ في 15 حزيران/يونيه 2005؛
Following approval by the Council of Ministers, the draft law is to be reviewed concurrently by the National Assembly and the Senate in order to accelerate the adoption process.
وسيُعرض مشروع القانون بعد موافقة مجلس الوزراء عليه على الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ لاستعراضه في آن واحد تعجيلا بعملية اعتماده.
To complete the ratification process of the amendment, the French Congress (a joint sitting of the National Assembly and the Senate) would have had to approve it as well.
ولإنجاز عملية المصادقة على التعديل، سيتعيّن أن يوافق عليها أيضا الكونغرس الفرنسي (في جلسة مشتركة بين الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ).
(c) The approval on 17 June by the National Assembly and the Senate of a six-month extension of the transition period.
(ج) في 17 حزيران/يونيه أقر كل من الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ تمديد الفترة الانتقالية لمدة ستة أشهر.
At the end of 2007, elected representatives decided to submit the draft law to the National Assembly and the Senate.
وفي نهاية عام 2007 قرر البرلمانيون والبرلمانيات عرض مشروع القرار هذا على الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ.
(b) A six-month extension of the transitional period, approved on 17 June 2005 by the National Assembly and the Senate;
(ب) في 17 حزيران/يونيه 2005 أقر كل من الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ تمديد الفترة الانتقالية لمدة ستة أشهر؛
With a view to focusing on human rights issues, the National Assembly and the Senate have each established a Commission for this purpose.
فقد أنشأ كل من الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ لجنة بهدف التركيز على قضايا حقوق الإنسان.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 133469. المطابقة: 80. الزمن المنقضي: 584 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo