التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "the right of peoples to self-determination" في العربية

اقتراحات

This United States policy undermines the right of peoples to self-determination and development.
وتؤدي هذه السياسة التي تتبعها الولايات المتحدة إلى تقويض حق الشعوب في تقرير المصير والتنمية.
A referendum on independence was the legal and political foundation of the right of peoples to self-determination.
إن الاستفتاء على الاستقلال يشكل جوهر الحق القانونى والسياسى للشعوب فى تقرير مصيرها.
Argentina had always been a firm defender of the right of peoples to self-determination.
وقد كانت الأرجنتين من أشد المؤيدين لحق الشعوب في تقرير المصير.
Denial of the right of peoples to self-determination and development;
حرمان الشعوب من حقها في تقرير المصير والتنمية؛
Azerbaijan recognizes that the right of peoples to self-determination can be implemented only
إن أذربيجان تدرك أن حق الشعوب في تقرير المصير لا يمكن تنفيذه إلاّ إذا
Achieving international peace and security also required respect for the right of peoples to self-determination.
إن تحقيق السلام والأمن الدوليين يتطلب أيضا احترام حق الشعوب في تقرير مصيرها.
Such resolutions opposed the 1993 Vienna Declaration and undermined the right of peoples to self-determination.
ومثل هذه القرارات تتعارض مع إعلان فيينا لعام 1993، كما أنها تقوض من حق الشعوب في تقرير المصير.
It begins with terminating foreign occupation and respecting the principle of the right of peoples to self-determination.
يبدأ هذا بإنهاء احتل اجنبي وباحترام مبدأ حق الشعوب في تقرير المصير.
Therefore, minorities cannot refer to the right of peoples to self-determination to support claims of secession or dismemberment of a State.
ولذلك، لا تستطيع الأقليات أن تشير إلى حق الشعوب في تقرير المصير لدعم دعاوى الانفصال عن دولة أو تمزيقها.
Armenia has tried to camouflage its annexationist policy by appealing to the principle of the right of peoples to self-determination.
وحاولت أرمينيا تغطية سياستها التوسعية وراء مبدأ حق الشعوب في تقرير مصيرها.
The declaration concerning article 1 places on the exercise of the right of peoples to self-determination conditions not provided for in international law.
ويفرض الإعلان المتعلق بالمادة 1 على ممارسة الشعوب لحقها في تقرير مصيرها شروطاً لا ينص عليها القانون الدولي.
Country-specific consideration should focus mainly on situations of armed conflict or foreign occupation and the denial of the right of peoples to self-determination.
وينبغي أن يركز النظر القطري المخصص في المقام الأول على حالات الصراع المسلح أو الاحتلال الأجنبي وعلى إنكار حق الشعوب في تقرير المصير.
The Special Committee had been established to safeguard the right of peoples to self-determination.
33 - وأضاف قائلا إن اللجنة الخاصة قد أُنشئت لحماية حق الشعوب في تقرير المصير.
There are flagrant human rights violations, particularly of the right of peoples to self-determination.
وهناك انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، وبوجه خاص، لحق الشعوب في تقرير المصير.
Denmark regards the right of peoples to self-determination as also being applicable to indigenous peoples.
7- وترى الدانمرك أن حق الشعوب في تقرير مصيرها ينطبق أيضاً على السكان الأصليين.
Mr. Eide pointed out that the Declaration on Minorities neither extended nor limited the right of peoples to self-determination.
20- وأشار السيد إيدي إلى أن الإعلان بشأن الأقليات لا يمدد ولا يقيد نطاق حق الشعوب في تقرير مصيرها.
Combating inequality and oppression and securing the right of peoples to self-determination should therefore be among the international community's top priorities.
لذلك فإن مكافحة التفاوت والقهر وضمان حق الشعوب في تقرير المصير ينبغي أن يكون من بين اولويات العليا للمجتمع الدولي.
Georgia's respect for the right of peoples to self-determination is reflected in its policy on national minorities.
٦١- وينعكس احترام جورجيا لحق الشعوب في تقرير مصيرها في سياستها المتعلقة باقليات القومية.
The draft Convention did not include the necessary reaffirmation of the right of peoples to self-determination and independence and to fight against foreign occupation.
و يتضمن مشروع اتفاقية إعادة التأكيد الزمة لحق الشعوب في تقرير المصير واستقل ومقاومة احتل اجنبي.
It also defended the right of peoples to self-determination as one of the fundamental principles of international law.
وأضاف أن بلده يدافع أيضا عن حق الشعوب في تقرير مصيرها كأحد المبادئ الأساسية للقانون الدولي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 217536. المطابقة: 491. الزمن المنقضي: 1636 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo