التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "the wrong end of the cutlery" في العربية

Hunger looks very like evil from the wrong end of the cutlery.
الجوع يبدو مشابهاً للشر من وجهة نظر السكاكين

نتائج أخرى

Looks like you were at the wrong end of a couple punches.
يبدو كما لو كنت في نهاية خاطئ من اللكمات الزوجين.
And if you're on the wrong end of that bullet,
وإن كنت على الجانب الخاطئ من تلك الرصاصة
I'm sorry that you got the wrong end of the deal.
أنا آسفة لأنك حصلت على النهاية الخاطئة من الصفقة
Why am I always on the wrong end of that thing?
لما أكون دائما بالجهه المسننه لهذا الشئ ؟
You should have seen him... on the wrong end of every punch.
كان ينبغي أن ترينه في النهاية الخطأ لكل لكمة
As long as I'm not on the wrong end of it.
، حسنٌ، إنّكِ إمرأةٌ ناضجة ويُمكنك فعل ما شئتِ
I think you've got... the wrong end of the stick, old boy.
أعتقد أنت وصلت إلى النهاية الخاطئة للقصة أيها الشاب
No, he'll think you're someone who gets the wrong end of the stick.
لا, هو يعتقد انك الشخص الذي لديه نهاية خاطئة
On the wrong end of a manhunt at some point.
"في الطرف الخاطئ من المطاردة" "للمشتبه في مرحلة ما"
And Selfridges was at "the wrong end of Oxford Street".
و "سلفردجز" كان في "بقعةٍ ميتةٍ بشارع أوكسفورد"
As long as I'm not on the wrong end of it.
طالما أنّني لست في الجهة الخاطئة منه.
From the wrong end of the gene pool.
يا إلهي (برينت), لقد قلت أنك قد جرحت نفسك فقط
Something told me I got into the wrong end of this business.
شئ ما يخبرني اننى تورطت في العمل الخاطئ
Not the kind of stuff you want to be on the wrong end of.
ليس نوع مادة تريد لكي يكون على النهاية الخاطئة.
I guess you just have to be on the wrong end of an affair to understand.
أعتقد أن يجب أن تكون في الطرف الخاطئ من العلاقة لتفهم
You got the wrong end of me overreacting.
لقد صادَفتَني في أشد أوقات ردّات فعلي.
I don't know, and you're covering the wrong end of the phone.
لا أعلم، و أنتِ تغطين الجهة الخاطئة من الهاتف
No, you've got the wrong end of the stick.
لا, لقد أمسكت بالطرف الخطأ من العصا
By the looks of it, you got the wrong end of the bargain.
من النظر إلى الآمر, يبدو أنك أخذت النهاية السيئة للصفقة
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 71909. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 4347 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo