التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: contained therein
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "therein" في العربية

فيهما
ذلك التقرير
تلك الوثيقة
تلك الفقرة
هذه المادة
هذه الفقرة
تلك المادة
هذه التقارير
هذا الشأن
هذا القرار
داخله
يتضمنها
تتضمنه
هذا الصدد
تتضمنها

اقتراحات

All participants described therein must register for the World Conference.
ويجب على كافة المشاركين المذكورين في هذا القرار أن يسجلوا أنفسهم للمشاركة في المؤتمر العالمي.
WHO fully supported the suggestions included therein.
واختتم قائلاً إن منظمة الصحة العالمية تؤيد الاقتراحات الواردة في الدراسة.
The rights and freedoms recognized therein include:
ويقر الدستور، في جملة ما يقر، الحقوق والحريات التالية:
Recruitment fully respects the fundamental principles enshrined therein.
وتحترم عملية الاستقدام المبادئ الأساسية المنصوص عليها في تلك الصكوك احتراماً تاماً.
Information on releases can be also identified therein.
كما يمكن التعرف على المعلومات المتعلقة بالإطلاقات في هاتين الوثيقتين أيضاً.
See also the commentary by Warbick therein, which criticizes in particular the obiter dictum referred to above.
وانظر أيضا تعليق Warbick على هذا الموضوع، والذي ينتقد فيه على وجه الخصوص الملاحظات العابرة المشار إليها أعلاه.
Priority areas for capacity-building and the role of various actors therein;
(ج) المجالات ذات الأولوية لبناء القدرات ودور الجهات الفاعلة المختلفة بشأنها؛
The fundamental position conveyed therein has not changed.
ولم يطرأ تغيير على الموقف الأساسي الوارد في ذلك البيان.
Detection of climate change and trends therein due to anthropogenic causes.
٢- الكشف عن التغير في المناخ واتجاهات التي تحدث فيه سباب بشرية المصدر.
Mulder, therein lies the paradox.
سيد (مولدر) هنا تكمن المفارقة.
Small island developing States and low-lying coastal areas figure prominently therein.
وتشكل الدول الجزرية الصغيرة النامية والمناطق الساحلية المنخفضة العنصر الغالب في هذا البرنامج.
The following is stated therein inter alia:
وفيما يلي ما ورد في القرار، ضمن جملة أمور:
A brief overview of the Convention and the obligations set forth therein;
المحور الأول: لمحة مختصرة عن اتفاقية السيداو والالتزامات المترتبة عليها
Xenophobia was defined therein as rejection, hatred or hostility towards foreign or different ethnic groups.
وتم تعريف كره الأجانب في هذا القانون على أنه رفض وكره أو معاداة الجماعات العرقية الأجنبية أو المختلفة.
The paragraphs below briefly summarize the key messages set out therein.
وتلخص الفقرات التالية بإيجاز الرسائل الرئيسية الواردة في تلك الوثائق.
They were particularly concerned about the broad definition of terrorism provided therein.
وأعربت هذه المنظمات عن قلقها بشكل خاص إزاء التعريف الواسع للإرهاب المنصوص عليه في الإعلان(135).
And therein lies the necessity for surgery...
وهنا يكمن الضروره في اجراء عمليه جراحيه
And therein this sad affair finds its silver lining.
و هنا هذه القصة الحزينة تجد جانبها المُشرق
The Council's credibility is at stake therein.
فمصداقية المجلس على المحك في هذا الشأن.
Following the adoption of resolution 1373, Chile has fulfilled all the obligations established therein.
وبعد اتخاذ القرار 1373، أوفت شيلي بجميع الالتزامات المنصوص عليها فيه.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2958. المطابقة: 2958. الزمن المنقضي: 102 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo