التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "to draw the assembly's attention" في العربية

I should like to draw the Assembly's attention to the psychological implications of this decision.
وأود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى الآثار النفسية لهذا القرار.
I should like to draw the Assembly's attention to the necessity for regional cooperation.
وأود أن أسترعي اهتمام الجمعية إلى ضرورة التعاون إقليمي.
Finally, allow me to draw the Assembly's attention to a Croatian initiative.
وأخيرا، اسمحوا لي أن أوجه عناية الجمعية إلى مبادرة كرواتية.
Allow me to draw the Assembly's attention to a number of specific issues.
واسمحوا لي أن استرعي انتباه الجمعية العامة إلى عدد من المسائل المحددة.
I wish once again to draw the Assembly's attention to the pernicious issue of corruption and its manifestation at the international level.
أود مرة ثانية أن أوجه اهتمام الجمعية إلى مسألة الفساد الضارة وانتشارها على الصعيد الدولي.
Allow me to draw the Assembly's attention to the main points in this action plan.
واسمحوا لي بأن أوجه نظر الجمعية العامة الى النقاط الرئيسية في خطة العمل تلك.
I should like also to draw the Assembly's attention to agenda item 114, on programme planning.
أود كذلك أن أوجه انتباه الجمعية الى البند ١١٤ من جــدول اعمــال المتعلق بتخطيط البرامج.
I should like to draw the Assembly's attention to the relevant documents.
وأود أن أوجه نظر الجمعية العامة إلى الوثائق التالية ذات الصلة:
In conclusion, I should like to draw the Assembly's attention to one very important point.
في الختام، أود أن ألفت انتباه الجمعية لنقطة هامة جداً.
I should now like to draw the Assembly's attention to a few matters concerning the budget of the Court for the 2004-2005 biennium.
وينبغي لــي أن استرعــي انتبـــاه الجمعية العامة الآن إلــى بضع مسائــل تتعلق بميزانيــة المحكمـــة لفترة العامين 2004-2005.
I would now like to draw the Assembly's attention to the regional organizations and arrangements in East Asia.
وأود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى المنظمات والترتيبات الإقليمية في شرق آسيا.
I would like to draw the Assembly's attention to the following three specific points addressed in the Secretary-General's report.
وأود أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى النقاط المحددة الثلاث التالية في تقرير الأمين العام.
I would like to draw the Assembly's attention to the Indian experience in producing antiretroviral drugs.
وأود أن أوجه اهتمام الجمعية إلى تجربة الهند في إنتاج العقاقير المضادة للفيروسات العكسية.
In this context, I would like to draw the Assembly's attention to the importance of human rights education.
وفي هذا السياق، أود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى أهمية تعليم حقوق الإنسان.
Let me come to the second issue to which I would like to draw the Assembly's attention.
دعوني أنتقل إلى المسألة الثانية التي أود لفت انتباه الجمعية إليها.
I would also like to draw the Assembly's attention to our increased focus on conflict resolution.
وأود أيضا أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى زيادة تركيزنا على حل الصراعات.
Those sobering statistics, together with Yaguine and Fodé's cry for help, compel me to draw the Assembly's attention to the problem of youth unemployment.
وتلك الإحصائيات الواقعية، بالإضافة إلى صرخة ياغوين وفودي طلبا للمساعدة، تجبرني على أن استرعي انتباه الجمعية إلى مشكلة البطالة التي يعاني منها الشباب.
I should like to draw the Assembly's attention to the following minor editorial changes that have been made to the document since it was submitted.
وأود أن استرعي انتباه الجمعية إلى التغييرين التحريريين البسيطين التاليين اللذين أجريا على الوثيقة منذ تقديمها.
Fourthly, and in conclusion, I would like to draw the Assembly's attention to the need to develop and promote the use of new technologies that are not only user-friendly but also low in cost.
ورابعا، وفي الختام، أود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى ضرورة تطوير وتعزيز استخدام تكنولوجيات جديدة ليست سهلة الاستخدام فحسب ولكنها منخفضة التكلفة.
In a similar context, Sri Lanka wishes to draw the Assembly's attention to the initiative to enforce an international ban on the use of mines in warfare.
وفي سياق مماثل، تود سري نكا أن توجه نظر الجمعية العامة الى المبادرة الخاصة بإنفاذ حظر دولي على استخدام الغام في الحروب.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 37491. المطابقة: 95. الزمن المنقضي: 1203 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo