التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "to exercise their right to self-determination" في العربية

اقتراحات

They must be allowed to exercise their right to self-determination.
Only the organization of a free and impartial referendum would allow them to exercise their right to self-determination.
وما من شيء سوى تنظيم استفتاء حر وحيادي سيمكنهم من ممارسة حقهم في تقرير المصير.
The response by Morocco indicated an unwillingness to allow the people of Western Sahara to exercise their right to self-determination.
وأوضح رد المغرب أنها ليست على استعداد للسماح للشعب الصحراوى بممارسة حقه فى تقرير المصير.
A number of Territories have still to exercise their right to self-determination.
وهناك عدد من اقاليــم ما زال يتعين أن تمارس حقها في تقرير المصير.
China had consistently supported the efforts of the people of Non-Self-Governing Territories to exercise their right to self-determination.
وأضاف قائلاً إن الصين تدعم دائماً الجهود التي تبذلها شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لممارسة حقها في تقرير المصير.
The Special Committee had also assisted the people of Tokelau to exercise their right to self-determination in two votes.
كما ساعدت اللجنة الخاصة شعب توكيلاو على ممارسة حقه في تقرير المصير بعد جولتين من التصويت.
However, despite such repression, the Saharawi people remained determined to exercise their right to self-determination.
ولكن برغم هذا القمع، لا يزال الشعب الصحراوي مصمماً على ممارسة حقه في تقرير المصير.
Allowing the Saharawi people to exercise their right to self-determination was the only way to resolve the decades-old conflict.
وأضاف أن السماح للشعب الصحراوي بممارسة حقه في تقرير المصير هو السبيل الوحيد لحل النزاع الذي استمر عقوداً.
Administering Powers must show that political will and allow the peoples of the Non-Self-Governing Territories to exercise their right to self-determination.
ويجب أن تبدي الدول القائمة بالإدارة الإرادة السياسية المطلوبة وأن تسمح لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بممارسة حقها في تقرير المصير.
The suffering of peoples who are still unable to exercise their right to self-determination and independence must end.
ومعاناة الشعوب التي لم تتوصل بعد إلى ممارسة حقها في تقرير المصير يجب أن تنتهي كلية.
The population of the Falkland Islands should therefore be allowed to exercise their right to self-determination.
وبناء على ذلك، ينبغي أن يُسمح لسكان جزر فوكلاند بممارسة حقهم في تقرير المصير.
The only stable and lasting solution was to enable the Sahrawi people to exercise their right to self-determination by holding a referendum with full democratic guarantees and in the presence of observers.
ويتمثل الحل الثابت والدائم الوحيد في تمكين الشعب الصحراوي من ممارسة حقه في تقرير المصير بإجراء استفتاء بضمانات ديموقراطية كاملة وبحضور مراقبين.
He called on the United States Government to implement the draft resolution without delay by releasing its political prisoners and allowing the people of Puerto Rico to exercise their right to self-determination.
ودعا حكومة الولايات المتحدة لتنفيذ مشروع القرار دون تأخير من خلال إطلاقها سراح سجنائها السياسيين والسماح لشعب بورتوريكو بممارسة حقه في تقرير المصير.
A sustained campaign through the various available media would help to end colonial domination and enable the peoples of Non-Self-Governing Territories to exercise their right to self-determination.
ومن شأن القيام بحملة مستمرة عبر وسائط الإعلام المتاحة المختلفة أن تساعد في إنهاء الهيمنة الاستعمارية وتمكين شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من ممارسة حقها في تقرير المصير.
In conclusion, the time has come to give Afghanistan back to its people and enable them to exercise their right to self-determination.
وأقول في الختام إنه قد آن الأوان لإعادة أفغانستان إلى شعبها ولتمكينه من ممارسة حقه في تقرير المصير.
The Special Committee and States Members of the United Nations should also work to ensure that the Kanak people were able to exercise their right to self-determination.
وينبغي أن تسهر اللجنة الخاصة والدول الأعضاء بالأمم المتحدة على كفالة أن يتمكن شعب الكاناك من ممارسة حقه في تقرير المصير.
We are saddened by the violence in East Timor as its people seek to exercise their right to self-determination.
وقد شعرنا بالحــزن للعنف الذي حــدث في تيمور الشرقية وشعبها يســعى إلى ممارسة حقه في تقرير المصير.
It was nonetheless imperative that the peoples who had not yet acquired autonomy should be able to exercise their right to self-determination and independence.
ومع هذا، فإن من الضروري للشعوب التي تحظى حتى ان بالحكم الذاتي أن تتمكن من ممارسة حقها في تقرير المصير واستقل.
Until their land was returned, the people of Guam would be unable to exercise their right to self-determination.
وما لم تتم إعادة اراضي، فإنه لن يكون بمقدور شعب غوام إعمال حقه في تقرير المصير.
The efforts made by the United Nations in recent years in fulfilment of the Charter had permitted many peoples to exercise their right to self-determination.
٢٧ - وقال إن الجهود التي بذلتها امم المتحدة في السنوات اخيرة تحقيقا لمبادئ الميثاق، أتاحت الفرصة لشعوب كثيرة لممارسة حقها في تقرير المصير.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 114368. المطابقة: 192. الزمن المنقضي: 1011 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo