التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "to maximize the use of" في العربية

الاستفادة إلى أقصى حد من
لتحقيق الاستفادة القصوى من
إلى تحقيق الاستفادة القصوى من
لتعظيم الاستفادة من
لزيادة استخدام
الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من
على تعظيم استخدام
لتعظيم استخدام
لتحقيق أقصى استفادة من
أجل تعظيم استخدام
إلى تعظيم استخدام
We hope that the Tribunals will continue to maximize the use of available judicial time and courtroom space.
ويحدونا الأمل في أن تواصل المحكمتان الاستفادة إلى أقصى حد من الوقت القضائي المتاح وقاعات المحكمة.
He stressed the need for increased cooperation with WTO and ITC to maximize the use of available resources.
وأكد على الحاجة إلى مزيد من التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية، لتحقيق الاستفادة القصوى من الموارد المتاحة.
In order to effectively accommodate the increase in courtroom activity, the Chambers will strive to maximize the use of resources available through the operation of its courtrooms in two daily shifts.
وحتى يتسنى بشكل فعال تلبية احتياجات الزيادة في أنشطة قاعات المحكمة، ستبذل الدوائر جهدها لتحقيق الاستفادة القصوى من الموارد المتاحة من خلال تشغيل قاعاتها على امتداد فترتي مناوبة يوميا.
While we must aim to maximize the use of national capacity from the outset, in some cases international capacity is needed to provide the requisite technical expertise.
15 - وبينما يتعين علينا أن نسعى إلى تحقيق الاستفادة القصوى من القدرات الوطنية منذ البداية، فإن هناك في بعض الحالات حاجة إلى القدرات الدولية لتوفير الخبرات التقنية اللازمة.
This approach was intended to maximize the use of existing resources.
وتمثل الهدف من ذلك النهج في استخدام الموارد المتاحة للحد الأقصى.
We need to maximize the use of telecommunications and other technological advances.
إننا بحاجة الى تعظيم استخدام اتصات السلكية والسلكية وغيرها من أوجه التقدم التكنولوجي.
UNICEF offices must prepare a formal management response and make appropriate arrangements to maximize the use of evaluation results.
ويجب أن تُعدّ مكاتب اليونيسيف رداً رسميا من الإدارة وأن تتخذ الترتيبات المناسبة لاستخدام نتائج التقييم إلى أقصى مدى ممكن.
This involves evaluating the time spent on different cases in order to maximize the use of the resources provided to the competition authority.
وينطوي هذا الأمر على تقييم الزمن الذي تستغرقه الحالات المختلفة لكي تعظم استخدام الموارد التي توفرها سلطة المنافسة.
(d) The need to maximize the use of resources and time.
(د) ضرورة تعظيم استخدام الموارد والوقت إلى أقصى حد.
Very few extra hours have been flown due to the preference to maximize the use of lower-cost assets.
كان عدد ساعات الطيران الإضافية قليلا نظرا للأفضلية المعطاة لاستخدام الطائرات ذات التكلفة المنخفضة إلى أقصى حد
An integrated system of information on the gender situation which will help to maximize the use of the resources currently available.
نظام متكامل للمعلومات عن الحالة الجنسانية يسمح بتحقيق أقصى فائدة من الموارد المتوفرة حاليا.
We are also promoting the principle of a pragmatic rationalization of activities in the field to maximize the use of resources.
كما أننا نعزز مبدأ الترشيد الواقعي لنشطة في مجال تحسين استخدام الموارد.
DPI is also reducing its four-colour print material in order to maximize the use of internal printing capacities.
وتعمل إدارة شؤون اعم أيضا على الحد من موادها المطبوعة بأربعة ألوان بغية استفادة إلى أقصى حد من استخدام قدرات الطباعة الداخلية.
All departments should be encouraged to establish programmes to maximize the use of skills and abilities found among support staff.
ينبغي تشجيع جميع الإدارات على وضع برامج لكي تستغل إلى الحد الأقصى المهارات والقدرات التي يمتلكها موظفو الدعم.
However, to maximize the use of the tool, internal coordination was essential.
لكن زيادة استخدام تلك الأداة إلى أقصى مدى ممكن يستلزم تنسيقاً داخلياً.
Funds must be administered and allocated more efficiently in order to maximize the use of resources to address chronically under-funded situations.
فيتعين أن تدار الأموال وتخصص بمزيد من الكفاءة من أجل تعظيم استخدام الموارد في التصدي للأوضاع المزمنة لنقص التمويل.
In that regard, the International Tribunal will continue to maximize the use of the existing Rules.
وفي هذا الصدد، ستواصل المحكمة الدولية استعمال القواعد المعمول بها إلى أقصى حد.
Important information technology solutions are being developed to maximize the use of common processes in reporting, meetings management and documentation planning and processing.
ويجري وضع حلول هامة تعتمد على تكنولوجيا المعلومات من أجل تعظيم استخدام العمليات المشتركة في مجالات تقديم التقارير، وإدارة الاجتماعات، وتخطيط الوثائق وتجهيزها.
Where possible, multiple examinations in the same language for different professions are being held concurrently to maximize the use of scarce resources.
وعند الإمكان، تُجرى في نفس الوقت امتحانات متعددة في نفس اللغة لوظائف مختلفة لتحقيق أقصى استفادة من الموارد القليلة.
The permanent and observer missions have also been requested to encourage suppliers to maximize the use of the electronic format in submitting their applications.
وقد طلب أيضا إلى البعثات الدائمة وبعثات المراقبين تشجيع الموردين على القيام إلى أقصى قدر ممكن باستخدام الشكل الإلكتروني في تقديم طلباتهم.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 160. المطابقة: 160. الزمن المنقضي: 217 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo