التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "training" في العربية

اقتراحات

8797
6393
5928
2726
2460
Capacity building and training, including training
The three-month training programme provides both classroom and field training.
ويشمل البرنامج التدريبي الذي يستغرق ثلاثة أشهر تدريبا في قاعات الدراسة وفي الميدان على حد سواء.
Conflict resolution training for police in peacekeeping operations for use during mission induction training
إعداد التدريب على تسوية الصراعات لأفراد الشرطة المشاركة في عمليات حفظ السلام لاستخدامه خلال دورات التعريف بهذه العمليات
Institutional training naturally requires appropriate financing and qualified training staff.
ويتطلب التدريب المؤسسي بطبيعة الحال توفير التمويل المناسب وإيجاد المدربين المؤهلين.
Lectures and training advice to 6 national peacekeeping training centres
إلقاء محاضرات وتقديم المشورة في مجال التدريب لستة مراكز وطنية للتدريب في مجال حفظ السلام
Recently introduced progressive training for officers includes a literacy programme and information technology training.
ويشمل التدريب المتطور للضباط، الذي بدأ العمل به حديثا، برنامجا لمحو الأمية وتدريبا على تكنولوجيا المعلومات.
20 training recognition visits to national and regional peacekeeping training centres
20 زيارة استطلاعية بغرض التدريب إلى المراكز الوطنية والإقليمية للتدريب في ميدان حفظ السلام.
The training of personnel focuses on both external and internal training.
65 - ينصب التركيز في مجال تدريب الموظفين على الدورات التدريبية الخارجية والداخلية.
In-mission training evaluation of the civilian pre-deployment training was conducted in UNMIL
وأجري في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تقييم للتدريب داخل البعثة شمل تدريب الموظفين المدنيين قبل نشرهم
All deploying peacekeepers receive appropriate training based on United Nations standardized training materials
تلقي جميع حَفَظة السلام الذين يجرى نشرهم تدريبا ملائما يستند إلى مواد التدريب الموحدة التي تعتمدها الأمم المتحدة
The programme provides skills training, non-formal education and leadership training.
ويتيح هذا البرنامج تدريباً على المهارات وتعليماً غير نظامي وتدريباً في مجال القيادة.
Policies for training and encouraging training service providers;
اعتماد سياسات في مجال التدريب وتشجيع مقدمي الخدمات التدريبية؛
Fighting youth and long-term unemployment, in particular by improving training and further training possibilities;
مكافحة البطالة في صفوف الشباب والبطالة الطويلة الأجل، وبخاصةً من خلال تحسين التدريب وتعزيز الإمكانات المسخرة له؛
Other specific training materials were developed in conjunction with different ITC training activities.
وتم أيضا تطوير مواد تدريبية محددة مع مختلف الأنشطة التدريبية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
Any training package for women should include training in legal literacy and decision-making.
وإن أي مجموعة تدريبية للمرأة ينبغي أن تشتمل على تدريب في المعرفة القانونية وصنع القرارات.
Collaboration on post-graduate training and joint training efforts of developing country academics and practitioners.
التعــاون في مجال التدريب في مرحلـــة الدراسات العليا وجهود تدريبيـة مشتركـــة لصالح اكاديميين والممارسين فـي البلدان النامية.
Monitor the school's work with prison staff training and in-service training.
متابعة الإجراءات التي تقوم بها المدرسة بهدف تدريب العاملين في النظام الإصلاحي وتحسين كفاءاتهم.
Basic training embedded in induction/retirement workshops, limited training opportunities
يُدرج التدريب الأساسي في حلقات العمل المتعلقة بالإرشاد/التقاعد، وتوجد فرص تدريب محدودة
In most other missions, resources requested for training had been reduced through greater reliance on in-house training delivery and the prioritization of national staff training.
وقد خُفّضت الموارد المطلوبة للتدريب في معظم البعثات الأخرى من خلال زيادة الاعتماد على تنفيذ التدريب داخليًا ومنح الأولوية لتدريب الموظفين الوطنيين.
The focus for training is now shifting from basic training to supervisory training.
وينتقل التركيز في النواحي التدريبية الآن من التدريب الأساسي إلى التدريب الإشرافي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 134319. المطابقة: 134319. الزمن المنقضي: 332 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo